Translation for "freundschaftsdienst" to english
Freundschaftsdienst
Translation examples
Wenn Sie dies tun, ist es der größte Freundschaftsdienst, den Sie Marianne erweisen können.
Your telling it will be the greatest act of friendship that can be shewn Marianne.
Nun hieß es, Freundschaftsdienste und Gefallen einzufordern, um Recht zu bekommen.
Now it would fall to calling on friendships and favors to achieve justice.
Die allgemein gültige Währung dieser Zeit war die Hilfsbereitschaft, das Wechselgeld war der Freundschaftsdienst.
Acts of friendship were the universally valid currency of the time.
Monatelang mußte er in der Angst gelebt haben, daß das Kind ihm ähnlich sehen würde, und sein Angebot, es aufzuziehen, war nicht einfach ein Freundschaftsdienst gewesen, sondern eine Buße – und insofern eben doch wieder ein Freundschaftsdienst.
He must have been afraid for months that the child would look like him, and his offer to bring it up had not been simply an act of friendship but a penance—and to that extent a deed of friendship in its turn.
Sie war eine vielbeschäftigte Frau, und dass sie sich Zeit für ihn genommen hatte, war ein echter Freundschaftsdienst.
She was busy and to take time from her schedule to meet him here in the piazza was an act of friendship he would remember.
Es wäre jedenfalls ein Freundschaftsdienst, die PDs zu Goldsmith zu führen, bevor ihn ein Selektor findet.
It would certainly be an act of friendship to let the pd get to Goldsmith before some Selector finds him.
Daher möchte ich euch einfach um einen Freundschaftsdienst bitten. Auch wenn ihr denkt, ich hätte den Verstand verloren.
For that reason, I simply want to ask you all for an act of friendship, whether or not you think I’ve lost my wits.
Mein Freund erbat seine Hilfe allerdings nicht als Gegenleistung, sondern als einen Freundschaftsdienst; er verließ sich nicht so sehr auf Thessichers Dankbarkeit als vielmehr auf seine Zuneigung.
My friend, however, asked his help not in repayment but as a matter of friendship, counting not on Thessicher's obligation but on his affection.
Wenn sie oder ihre Mutter eine Begleitung brauchten, ein kleiner Freundschaftsdienst zu leisten war – der freundliche und allgegenwärtige Monsieur Thuran stand stets zur Verfügung.
Did she or her mother or a cousin require an escort—was there a little friendly service to be rendered, the genial and ubiquitous Monsieur Thuran was always available.
1 und dem Konsortium, das er für dieses Bohrloch gegründet hatte, und dass er, um sicherzugehen, dass das Baumaterial für den Bohrturm rechtzeitig an Ort und Stelle war, dem Chef einer großen Bauholzfirma zwei Prozent Gewinnbeteiligung versprochen hatte – bloß ein kleiner Freundschaftsdienst. Das Bohrloch hatte bisher fast sechshunderttausend Dollar netto eingebracht, und der Firmenchef hatte mehr als zwölftausend kassiert, bloß weil er sich darum gekümmert hatte, dass Dad sein Bauholz immer am gewünschten Tag geliefert bekam.
1, and how he had formed a syndicate for that well, and, in order to make sure of getting his derrick material on the spot, he had let the president of a big lumber company have two percent of it—jist a little friendly service, and the well had earned so far nearly six hundred thousand dollars net profits, and the president of this company had made over twelve thousand, jist for his trouble in seeing that Dad always got his lumber the day he asked for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test