Translation for "fremdenhaß" to english
Fremdenhaß
noun
Translation examples
Das war im Übrigen nicht einmal Rassismus oder Fremdenhass.
In that, they displayed no racism or xenophobia.
Das paßt gut zu dem barocken Fremdenhaß der Corps-Mentalität.
It fits the baroque xenophobia of the corporate mentality well enough.
Kaum war sie erwacht, wurde Julias Liebe auch schon vom Fremdenhass vergiftet.
Almost at once xenophobia was poisoning Julia’s love.
Aleytys schaute in finstere Gesichter, die sich in ihrem eingefleischten Fremdenhaß glichen.
Aleytys looked over scowling faces alike in their ingrained xenophobia.
Es ist mir wichtig zu betonen, dass Auswüchse von Fremdenhass, wie sie in meinem Roman geschildert werden, überall möglich waren und immer noch sind, nicht nur im Ammertal.
It is important to emphasize that outbreaks of xenophobia like those described in this novel were and are still possible everywhere, not just in the Ammer Valley.
Wenn er freigelassen wurde, wollte er dieses engstirnige, hinterwäldlerische Dorf mit seinen unvernünftigen Fehden und seinem bitteren Fremdenhaß weit hinter sich lassen.
When he got out, he would go far from this bigoted backwoods hamlet with its insensate feuds and its bitter xenophobia.
Und Nikolai hörte von Zeit zu Zeit, dass man ihn als Fremden, als gaijin, als Rotkopf bezeichnete, und zwar in einem Ton, dessen misstrauischer Beigeschmack den von chauvinistischen Lehrern gepredigten Fremdenhass spiegelte.
And from time to time Nicholai overheard himself described as a foreigner, a gaijin, a “redhead,” in tones of mistrust that reflected the xenophobia preached by jingoistic schoolteachers.
Dann fällt ihr Blick auf Berkos Jarmulke und die flatternden dünnen weißen Fransen des Vier-Ecken an seiner Hüfte, und man spürt, wie der rasende Fremdenhass aus der Menge sickert und nur einen Rest rassistischen Schwindels zurücklässt.
Then they catch sight of Berko’s yarmulke, and a flutter of fine white fringe at his waist from his ritual four-corner, and you can feel all that giddy xenophobia drain off the crowd, leaving a residue of racist vertigo.
Wieder andere Wissenschaftler wollten in den Vorgängen von Riva eine Nilfgaarder Provokation sehen, doch es gab auch welche, die behaupteten, das alles sei ein Komplott, das die Zwerge im Verein mit den Elfen geschmiedet hätten. Sie hätten sich selbst umgebracht, um die Menschen in ein schlechtes Licht zu rücken. Völlig unter ging inmitten der gewichtigen Stimmen der Wissenschaft die gar zu kühne Theorie eines gewissen jungen und exzentrischen Magisters, der – bis man ihn zum Schweigen brachte – behauptete, in Riva hätten keine Verschwörungen oder geheimen Komplotte ihren Ausdruck gefunden, sondern die gewöhnlichen und weit verbreiteten Wesenszüge der dort ansässigen Menschen: Unbildung, Fremdenhass, brutale Rohheit und grundhafte Vertiertheit.
Still other scholars tried to identify Nilfgaardian provocation in the Rivian riots, and there were those who claimed it was all concocted by the dwarves and elves together. That they had killed each other to blacken the name of the humans. Utterly lost among the serious academic voices was the extremely bold theory of a certain young and eccentric graduate, who–until he was silenced–claimed that it was not conspiracies or secret plots that had manifested themselves in Rivia, but the simple and indeed universal traits of the local people: ignorance, xenophobia, callous boorishness and thorough brutishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test