Translation for "freizeitpark" to english
Translation examples
Einwände gegen den kleinen ›Freizeitpark‹.«
Quarreled over their little amusement park.
Es war eine Karte wie für einen Zoo oder Freizeitpark.
It was a map, like the kind you might see for a zoo or amusement park.
Vielleicht im Freizeitpark Gröna Lund oder auf einem Fußballplatz.
Maybe taking him to an amusement park or a football game.
Sie benehmen sich ganz so, als wären wir auf einem Ausflug oder in einem Freizeitpark.
And you act as if we’re on some kind of a tour, or in an amusement park.”
Zur Entspannung der schwindelerregten, unentspannten Gruppe besuchten wir manchmal Freizeitparks.
To relax in our giddy unrelaxed configurations, we would sometimes go to amusement parks.
Er ging oft allein in Freizeitparks und fuhr stundenlang Achterbahn.
He would often go to an amusement park and ride the roller coaster alone for hours.
Das ist dieser riesige Freizeitpark, der auch einen Zoo hat - hm, ich glaube, sie nennen ihn Wildpark.
That's this huge amusement park that also has a zoo - or I guess they call it a wildlife park.
Im Freizeitpark Knoebels war das zwar etwas anderes, da ich nur mit meiner Familie zusammen war, aber ich genoss meine Freiheit sehr.
Because I was with my family, Knoebels was a bit different, and I was able to enjoy the amusement park with more freedom.
Freizeitparks im Metaversum können phantastisch sein und eine große Vielzahl interaktiver dreidimensionaler Filme anbieten.
Amusement parks in the Metaverse can be fantastic, offering a wide selection of interactive three-dimensional movies.
Sie leben in sogenannten Arkologien am Rande der einstigen Ballungsgebiete, ausgedehnten Komplexen aus Wohnraum, Freizeitparks und Einkaufszentren, teils geplant, teils organisch gewachsen.
They live at the edge of the old conurbations in ribbon arcologies, vast conglomerations of apartment complexes, leisure parks and shopping centres that are part built, part grown.
Wie eine Art Freizeitpark.
Sort of a theme park.
»Wie ein Freizeitpark?« »Ja.«
“Like a theme park?” “Yes.”
»In ein Herrenhaus, in einen Freizeitpark oder in ein Gartencenter?«
‘Stately home, theme park, garden centre?’
Der Freizeitpark war seinem berühmtesten Vorbild nachgebil-det worden.
The theme park had learned well from its more famous model.
Es ist dieselbe Langeweile, die in jedem Freizeitpark lauert, aber besonders in den frisch renovierten.
And somehow it's the same ennui that lies in wait in any theme park, but particularly in those that are somehow in a too aggressively spiffy state of repair.
Er fühlte sich an einen Besuch in einem Freizeitpark in New Jersey vor vielen Jahren erinnert.
Somehow, he was reminded of a trip he'd taken to the Great Adventure Theme Park in New Jersey many years before.
Mitte der 1990er-Jahre verloren die Walt-Disney-Freizeitparks ihren Glanz und ihre Rentabilität.
Walt Disney’s theme parks, for just one great example, began losing their luster and profit margins in the mid-1990s.
Das klingt, als wären wir geschieden und ich müsste jedes zweite Wochenende in irgendeinem verdammten Freizeitpark oder bei McDonald’ verbringen!
That sounds like we’re divorced, having to spend every second weekend at some damn theme park or McDonald’s!
Danach saß ich da und guckte auf mein Heft und wünschte mir, ich hätte über Eisessen oder Freizeitparks oder Planschen im Meer schreiben können.
Then I sat and stared at my book and wished I could write about ice creams or theme parks or swimming in the sea.
Das Foto ist auf eine vergilbte Klappkarte aufgezogen, auf der in einem fröhlich geschwungenen Schriftzug «Grüße aus Great America 1976!» steht. «Dieser Freizeitpark.
It’s mounted in a yellowed card with a looping friendly font: ‘Greetings From Great America! 1976’. ‘That theme park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test