Translation for "freigehalten" to english
Freigehalten
Translation examples
An einigen Stellen hatte man die Brücke von Gebäuden freigehalten, damit Brände nicht auf das andere Flussufer überspringen konnten.
A few parts of the bridge had been kept free of buildings so that fires could not jump the river.
An Bord der Garibaldi wurde eine Kabine ständig freigehalten, um als eine Art Lazarett benutzt werden zu können. In sie brachte man den Schiffbrüchigen.
There was one permanently spare cabin on the Garibaldi, kept free as a sort of sick bay, and the castaway was taken to it.
Freigehalten von den Unebenheiten und Hindernissen der anorganischen Bodenschichten, kam das Kabel in großen Schlenkern herangeschurrt und platschte ins Wasser.
Kept free of the ensnaring hooks and edges of the inorganic topsoil, the cable came in great gouts, skimming roughly across the surface of the rubbish and plummeting into the water.
  An  einigen  Stellen  hatte  man  die  Brücke  von  Gebäuden  freigehalten,  damit  Brände  nicht  auf  das  andere  Flussufer  überspringen  konnten.  In  einer  dieser  Lücken  blieb  eine  stämmige Frau stehen und schleuderte ein irdenes Gefäß in das aufgewühlte Wasser hinab.
A few parts of the bridge had been kept free of buildings so that fires could not jump the river. In one of those gaps a burly woman stopped to fling a jar into the angry water below.
Eigens für den Feldmarschall und preußischen Grundbesitzer hatte Hitler nicht zu erwähnen vergessen, daß im alten preußischen Staat die Juden kaum Zugang zum öffentlichen Dienst gehabt hatten und daß das Offizierskorps von ihnen freigehalten worden war.
Hitler had not forgetten to mention, for the special benefit of a field marshal and Prussian landowner, that in the old Prussian state the Jews had had little access to the civil service and that the officer corps had been kept free of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test