Translation for "folgeerscheinung" to english
Translation examples
Sie brauchen das hier, sonst werden Sie unter den Folgeerscheinungen leiden.
You need this, or you'll suffer the consequences of exposure.'
eine Folgeerscheinung seiner Herkunft, die er nie ganz hatte ablegen können.
this was one consequence of his upbringing he’d never quite kicked.
Die unbestreitbare Degeneration von fast allen Arkoniden der Jetzt-zeit ist eine Folgeerscheinung dieser düsteren Gesetzmäßigkeit.
The indisputable state of degeneration of almost all the present-day Arkonides is a direct consequence of this unfortunate principle.
Der Klumpen aus Chemikalien und Bosheit in ihrem Leib bedeutete lediglich eine zusätzliche Folgeerscheinung der Vergewaltigungen.
The clot of chemicals and malice in her womb was just one more consequence of being raped.
Ein solcher Ausbruch mit einem »kontinuierlichen Spektrum« war überaus selten. Auch konnte man beim SESC die Vorausberechnung der Folgeerscheinungen nicht glauben.
Such a “continuous spectrum” flare was extremely rare. Nor could the SESC believe the computed consequences.
Ihr habt euch unrettbar der angewandten Physik und Chemie verschrieben, mit allen den trübseligen Folgeerscheinungen in militärischer, politischer und sozialer Hinsicht.
"You're irretrievably committed to applied physics and chemistry, with all their dismal consequences, military, political and social.
Als Folgeerscheinung der Großen Löschung besaßen sie seltsame Kräfte und Gelüste, die nicht zu bestimmen waren und vor denen man sich auch nicht schützen konnte.
They were consequences of the Go Away War, with strange powers and strange appetites which could not be detected or guarded against. They were not safe.
Sie erinnerte sich an die Artikelserien, die sie seinerzeit als Journalistin über LSD und dessen Wirkungen geschrieben hatte. Sie bemühte sich, die Folgeerscheinungen zu rekonstruieren. Halluzinationen, Gedächtnisverlust, Blackouts.
She remembered the time she'd done a journalistic series on LSD and its effects. She tried to remember the consequences of using LSD. Hallucinations. Memory loss. Blackouts.
Als natürliche Folgeerscheinung hauste in jeder Stadt oder Weltraumstation von einiger Größe zumindest ein ernsthafter, unehrlicher oder heruntergekommener Händler in Asteroidengürtelkarten, den Schatzkarten des Kosmos.
As a natural consequence, every city or station of any size spawned at least one earnest, spurious, or reprobate dealer in belt charts, the treasure maps of space.
Tränen rannen ihr an den Seiten des Gesichts hinunter, hinterließen zarte, feuchte Spuren, die ihre Nerven stärker als die Folgeerscheinungen der Geburt reizten.
Tears streaked the sides of her face, leaving damp, delicate trails that were more distinct to her nerves than any of the consequences of giving birth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test