Translation for "flapsig" to english
Similar context phrases
Translation examples
Nicht flapsig – rational.
Not flippant – rational.
Eine flapsige Bemerkung machen?
Make a flippant comment?
»Besten Dank«, sagt er flapsig.
‘My thanks,’ he says in a flippant tone.
»Klingt ein bisschen flapsig.« Sie zuckte die Achseln.
‘Sounds a bit flippant.’ She shrugged.
Sein flapsiger Ton ließ mich die Stirn runzeln.
I frowned at his flippant tone.
Priest runzelte die Stirn; der flapsige Ton mißfiel ihm.
Priest frowned at the flippant air.
Vielleicht klinge ich flapsig oder sogar respektlos.
Perhaps I sound flippant, even dismissive.
Marcus schüttelte den Kopf, und seine flapsige Art war verschwunden.
Marcus shook his head, no longer flippant.
Jane zündet sich eine Zigarette an und gibt sich Mühe, flapsig zu antworten.
Jane lights a cigarette and tries to be flippant.
Eine flapsige Bemerkung, die er einmal auf einem anderen Flug gemacht hatte, fiel ihm wieder ein.
A flippant observation he'd once made on another long flight came back to him.
»Wollen wir Honru nur anstarren?«, fragte Rikov flapsig. Er wartete bereits am Ausgang.
“Are we going to just stare at Honru?” Rikov asked flippantly, already standing close to the exit.
«Vieles.» Er sagte es flapsig, doch ich wusste, dass ich seine Neugier geweckt hatte – oder sogar seine Besorgnis.
“Any number of things.” He spoke flippantly, but I knew I’d piqued his curiosity—maybe even his concern.
Er wirkte gut gelaunt. »Hallo Leute«, meinte er flapsig. »Was geht denn so ab?« »Lucy ist nach Hause geflogen«, sagte ich.
He looked to be in good spirits. “Hey, people,” he said flippantly. “Whassup?” “Lucy went home,”
»Jung, weiblich und hübsch«, sagte sie flapsig. »Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass der Drache das zugeben wird - es sei denn, Sie suchen nach einem jungen Ding im Minirock...«
‘Young, female and pretty,’ she said flippantly, ‘but I can’t see the dragon admitting to it . unless you tell her you’re looking for a girl in a miniskirt...’
wollte Ralph fragen, als Nickie im Pyjama aus dem Bad kam, aber er wußte, daß sie nur antworten würde: Das ist meine Angelegenheit, Liebling. Oder noch flapsiger: Ich spiele meine Spielchen, und du spielst deine.
Ralph wanted to ask as she came toward the bed in her pajamas, but he knew she’d answer only, That’s my business, darling, or, more flippantly, I’ll play my games and you play yours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test