Translation for "fernstraße" to english
Translation examples
Sie nahmen die Fernstraße nach Süden.
They took the highway south.
Das Heer galoppierte die Fernstraße hinunter.
The army surged down the highway.
Er wird sie auf der Fernstraße rausschmeißen, dachte Loyal.
He’d dump them on the highway, thought Loyal.
Fernstraße 3005 war die Hauptarterie durch die Insel.
Highway 3005 was the main artery down-the-island.
Sonst würde die Galaxis wie eine vielbefahrene Fernstraße aussehen.
The galaxy would look like a busy highway.
Auf der Fernstraße herrschte bereits dichter Verkehr.
The traffic was already getting heavy on the highway.
Es gibt Kabelstränge, die an vielen ihrer Fernstraßen verlaufen.
They have wires strung along many of their highways.
Die Transsibirische Fernstraße war so gut wie die besten Straßen Europas.
The Siberian Highway was as good as the best roads in Europe.
Von dort führen Fernstraßen direkt zur US-amerikanischen Grenze.
Highways from there lead straight to the U.S. border.
Im Frühjahr starb Sasamura Tomoya, der Inspektor der Fernstraßen.
In the spring, Sasamura Tomoya, highway commissioner, died.
Wir nehmen die Fernstraße, zwischen den übriggebliebenen Schornsteinen durch.
We’ll take the old trunk road through the skeletal chimneys.
»Wenn wir die Fernstraße hinter uns gebracht haben, dann können wir uns ausruhen.«
‘Once we’ve got the trunk road behind us, we’ll be able to rest.’
»Sind alle bereit?« »Wir halten jetzt auf die Fernstraße zu«, sagte die Kröte.
‘Is everyone ready?’ ‘We make for the trunk road now,’ said Toad.
Auf dem eingezäunten Militärgelände jenseits der Fernstraße ist eine Art sumpfiger Tümpel.
There’s a sort of marshy pond on the enclosed army land on the other side of the trunk road.
Ein Waisenmädchen. Sie stellt kleine Emaille-Tiere her und verkauft sie an der Fernstraße.
An orphan girl. She makes small enamel animals and sells them at the trunk road.
Des Nachts legte er sich zu seiner Frau auf eine Matte unter die Sterne an den Rand der großen Fernstraße.
At night he would go to lie beside his wife on a bedroll under the stars by the side of the grand trunk road.
Es schien eine Ewigkeit zu dauern, bis sie die letzten paar Meter zurückgelegt hatten, aber schließlich kamen sie alle gemeinsam an der Fernstraße an, wo sie sich auf dem Gehweg daneben ausruhten.
The last few yards of the road took the longest of any to cover, but the animals finally arrived together at the trunk road, where they rested on the pavement.
Einmal in der Woche rumpelten die Kartoffelkarren auf dem gefurchten, schmalen, vier Stunden langen Weg nach Chatnapatna, wo der Feldweg auf die große Fernstraße stieß.
Once a week, the potato carts of Titlipur trundled down the rutted, narrow, four-hour track to Chatnapatna, which stood at the point at which the track met the grand trunk road.
»Also, sobald wir die Siedlung hinter uns gelassen haben — und vergeht nicht, daß wir unterwegs die Fernstraße überqueren müssen —, liegt ein großes Stück vor uns, das nur aus Feldern und Obstgärten besteht«, fuhr die Kröte fort.
‘Well, once we’ve left the estate behind,’ Toad went on, ‘and, remember, we have to cross the trunk road on the way – we have a long stretch of farmland to pass through; lots of fields and orchards.
Vor ihnen, etwa hundert Meter entfernt, lag die Fernstraße, und auf der anderen Seite sah man das letzte Stück des abgezäunten Militärgeländes, um das sie herumgehen mußten, bevor sie zu den Feldern kamen.
Ahead of them, about a hundred yards distant, lay the trunk road, and beyond that the last few yards of the fenced-off army land which they had to skirt before they reached the first open fields.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test