Translation for "highway" to german
Translation examples
noun
There was no highway either.
Auch keine Autobahn.
This highway-is it a joke?
Diese Autobahn - ist das ein Witz?
I DECIDED to take the highway this time.
Ich entschied mich nun doch für die Autobahn.
No, the highway was out.
Nein, die Autobahn kam auch nicht infrage.
Highway Baptist Church somewhere.
Baptistenkirche irgendwo an der Autobahn.
She was on the highway, halfway to Katrineholm.
Sie war auf der Autobahn, auf halbem Weg nach Katrineholm.
no highways or fences tying it down;
keine Autobahnen und Zäune engten es ein;
In a few minutes, they’d be on the highway.
In wenigen Minuten würden sie auf der Autobahn sein.
Out of Berlin and onto the highway.
Aus Berlin raus und auf die Autobahn.
noun
And beyond them lies the Sofia highway.
Und dahinter liegt die Chaussee nach Sofia.
About a hundred yards away was the highway to Oppenheim.
Ungefähr hundert Meter von ihm entfernt lief die Chaussee nach Oppenheim.
It was hot in the valley, ten or fifteen degrees hotter than on the highway.
Es war heiß in dem Tal, zehn oder fünfzehn Grad heißer als auf der Chaussee.
I hit the highway again and drove as fast as I dared.
Ich machte mich wieder auf den Weg und fuhr auf der Chaussee so schnell, wie ich’s wagen konnte.
I drove on past and parked well off the highway.
Ich fuhr daran vorbei und stellte den Wagen in einiger Entfernung von der Chaussee ab.
Soon the cars on the highway would be turning on their headlights in spite of the afternoon sun.
Bald werden die Wagen der Chaussee trotz der Nachmittagssonne Laternen anstecken.
He was looking ahead now to see where the canal road joined the main highway again.
Er sah jetzt in die Weite, geradeaus, um festzustellen, wo die Kanalstraße wieder auf die Chaussee einmündete.
Back from the highway at the bottom of Sepulveda Canyon were two square yellow gateposts.
Etwas abseits von der Chaussee, die durch den Sepulveda Canyon führte, standen zwei eckige gelbe Torpfosten.
The tree-lined highways, at least, reminded her that even Germany had something like summer.
Die von Bäumen gesäumten Chausseen, immerhin, erinnerten sie daran, dass es auch in Deutschland so etwas wie Sommer gab.
As a gesture of respect to the nation’s most distinguished composer, the committee would come to his apartment on the Mozhaiskoye Highway.
Zum Zeichen der Hochachtung vor dem berühmtesten Komponisten des Landes würde die Kommission in seine Wohnung an der Moschaiskoje Chaussee kommen.
noun
"I know." Shifting gears—same highway.
»Ich weiß.« Anderer Gang – selbe Fahrbahn.
Beyond a wet empty street was an elevated highway.
Hinter einer nassen, leeren Fahrbahn war eine Hochstraße.
They were in the middle lane of the three-lane highway.
Sie waren auf der mittleren Spur der dreispurigen Fahrbahn.
Cheta and Carlo got on to it and walked in the middle of the highway.
Cheta und Carlo spazierten in der Mitte der Fahrbahn weiter.
We got Highway Patrol trying to clear them off the tarmac.
Die Highway-Patrol versucht die Fahrbahn zu räumen.
The two-lane highway funneled down a single-lane just before the construction.
Vor der Baustelle verengte sich die Fahrbahn von zweien auf eine Spur.
The rust stains on the flyover struts, the flickering of headlights on the highway up there.
Die Rostflecken an den Stelzen der Hochstraße, das Flackern der Scheinwerfer oben auf der Fahrbahn.
Just after the turning into the main highway there was a dead hare lying on the road.
Kurz hinter der Kreuzung zur Hauptstraße lag ein toter Hase vor ihm auf der Fahrbahn.
The car pulled out quickly, making its way through the colorful city to the highway.
Der Wagen fuhr schnell auf die Fahrbahn und dann durch die bunte Stadt auf die Fernstraße.
Pavement, and then a narrow strip of grass, which marked the space that divided the different sides of the highway.
Asphalt und dann ein schmaler Streifen Gras, der die beiden Fahrbahnen voneinander trennte.
They return to the highway, into the gathering night.
Sie kehren zur Fernverkehrsstraße zurück und fahren in die einbrechende Nacht hinein.
They find the highway north and follow it, first through the industrial suburbs of Novilla, then through ragged farmland.
Sie finden die Fernverkehrsstraße nach Norden und folgen ihr, zuerst durch die Industrievororte von Novilla, dann durch unebenes Ackerland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test