Translation for "faustischen pakt" to english
Faustischen pakt
Translation examples
Im Brief stand, daß Cal einen Mexikaner decke, ihm Schutz gebe. Daß er eine Art faustischen Pakt geschlossen habe. Sie verstehen den Ausdruck, nicht?
It said something about Cal being a front for a Mexican. It said he was giving protection. It said something along the lines that he had made a Faustian pact. You know what this is, right?
Es war die Geschichte eines begabten jungen Malers namens Tschartkow, der seine Seele für einen Sack Goldrubel an den Teufel verkauft: ein faustischer Pakt, der ihm Erfolg bringt und ihn zum Modemaler werden lässt.
It was the tale of a talented young painter called Chartkov, who sells his soul to the devil in exchange for a bag of gold roubles: a Faustian pact which brings success and fashionability.
Ein Mephisto mit teurem Schneider, der aus der Unterwelt heraufgestiegen war, um ihn mit einem faustischen Pakt zu verführen, ein verdammtes Buch als Grundlage einer Religion zu schaffen, die Feuer an die Welt hätte legen sollen. Wie ich sagte – völlig übergeschnappt.
A Mephistopheles with a Savile Row tailor who had arrived from hell and drawn Martín into a Faustian pact to create an accursed book, the foundation of a new religion that would set fire to the world. As I was saying, mad as a hatter. And that’s how he ended.”
Und so kommt es, daß Nägeli, nachdem er acht Stunden völlig regungslos mit dem Gesicht nach unten auf Kracauers Sofa ausgeschlafen hat, sich unter nadelpfeifenden Kopfschmerzen leichtfertig und telefonisch mit Hugenbergs Büro verbinden läßt, dort um einen Termin ersucht und diesen am späten Nachmittag auch wahrnimmt, obwohl ihm sein schweizerisches Gewissen suggeriert, er möge es um Himmels willen nicht tun, sondern zurückeilen in sein sicheres Zürich, noch sei Zeit, letzte Chance, in diesen deplazierten faustischen Pakt nicht einzuwilligen, noch könne man alles holterdipolter abbrechen, basta, bapkes, finito finale.
And so it happens that Nägeli, after having slept facedown for eight hours on Kracauer’s sofa without moving a muscle, his head howling needles, casually telephones Hugenberg’s office, requests an appointment, and even keeps it that afternoon, too, despite his Swiss conscience’s suggestion that he not go through with it for heaven’s sake and instead hurry back to his safe Zurich, there’s still time, last chance not to agree to this misplaced Faustian pact, everything can still be broken off helter-skelter, basta, bupkes, finito, finale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test