Translation for "faulenzte" to english
Translation examples
verb
Kord und sein jüngster Sohn faulenzten im Hof.
Kord and his youngest son lazed in the courtyard.
Die meisten faulenzten reglos wie olivgrüne Statuen;
Most lazed like olive green statues.
Die fünf jungen Frauen faulenzten im Garten oder schlenderten durch den Wald.
The five girls lazed in the garden or strolled in the woods.
Nein. Weißt du was? Warum faulenzt du heute nicht ein bißchen?
“No. Tell you what. Why don’t you laze around today?
Während sie friedlich in der Sonne faulenzte, genoß Adrienne den Segen der Unwissenheit.
While she lazed in the peace and sunshine, Adrienne enjoyed a blissful kind of ignorance.
Es war eine Herde von Triceratops, die im Schatten der Bäume faulenzten und sich an den Wedeln gütlich taten.
Except - there was a herd of Triceratops in sight, lazing in the shadow of the trees and browsing on the fronds.
Den restlichen Tag faulenzt sie im Haus, sieht fern und überfliegt ihr Geschichtsbuch.
She lazes around the house the rest of the day, watching television and skimming her history book.
Auf den ersten Blick hätte man meinen können, daß sie zufrieden wären, wie sie in dem warmen Nachmittag futterten und faulenzten.
At first glance, one might guess they were content, foraging and lazing in the warm afternoon.
Anschließend faulenzten Evan und ich im Bett herum und machten Pläne für das Hochzeitsmenü.
Afterward Evan and I lazed around in bed and made plans for what to serve at the wedding rehearsal dinner.
Ich hatte keine Eltern, die Sonntag nachmittags mit mir faulenzten, denn meine Mutter war tot und mein Vater im Knast.
I didn’t have my parents lazing around the house on a Sunday afternoon because one was dead and the other in prison.”
verb
Ashwood faulenzte auf der Wohnzimmercouch.
Ashwood lounged on the cottage couch.
Jonathan faulenzte in der Badehose neben dem Pool.
Jonathan, in swimming shorts, lounged beside the pool.
Dabei faulenzt du die ganze Zeit zu Hause herum.
And you are always here, lounging around the house.
Ein unbekannter Krieger faulenzte mit ausgestreckten Beinen in dem plüschroten Fernsehsessel, das Inbild der Entspanntheit.
An unfamiliar warrior lounged in the plush red recliner, legs extended, the very picture of tranquility.
Die Scharfschützen lungerten da und dort auf den Dächern herum, schossen aufs Geratewohl den Broadway entlang und faulenzten ansonsten.
The snipers lounged on scattered rooftops, taking potshots up Broadway and goofing off.
Samstagabend, 25. April Hutch faulenzte zu Hause, als Peters Ruf von Union aus eintraf.
Saturday evening, April 25. Hutch was lounging at home when Peter’s call came in from Union.
Weit weg, am anderen Ende des Fliegerhorsts, faulenzten die japanischen Bodenmannschaften in der Sonne neben den ausgebrannten Hangars.
Far away, across the airfield, the Japanese ground-crews lounged in the sun beside the burnt-out hangars.
Der Mann, den er für Pudris Barrh hielt, faulenzte in einem dampfenden Becken, das mit grünem Schleim angefüllt zu sein schien.
The man he presumed was Pudris Barrh was lounging in a steaming pool of what appeared to be green slime.
Ein paar Krieger, die draußen vor ihrem Zelt faulenzten, hatten eine Plauderei begonnen, bei der sich ruhige Worte und Ausbrüche von Heiterkeit abwechselten.
A group of warriors lounging outside their tent were engaged in a discussion that alternated quiet words with bursts of hilarity.
Jan hatte vorher nie von etwas Derartigem gehört, doch Paul erklärte es ihr, während sie einen Nachmittag nackt und entspannt in seiner Kabine faulenzten.
Jan had never heard of it before, but Paul explained as they lounged naked one evening in his cabin.
verb
Sie faulenzte noch eine weitere Stunde lang und kehrte dann zu ihrer Küche zurück.
She idled another hour, speaking to no one, and then returned to her kitchen.
Keine Picknicker faulenzten auf ihren Decken, niemand machte auf den Bänken blau, und keine Frisbeescheibe schwebte durch die Luft, doch der Park präsentierte sich so voll wie am ersten Frühlingstag.
No picnickers idled on their blankets, no one goldbricked on the benches, and nary a Frisbee arced through the sky, but the park was at first-spring-day capacity.
Und in Beaugency faulenzten wir einen vollen Tag auf einer Sandbank in der Loire, mit einer Familie von sieben Mädchen. Alle waren blond, alle waren entzückend, und alle waren in Duncan verliebt.
And at Beaugency we spent a whole day idling on a sandbar in the Loire with a family of seven girls, all of them blond, all of them charming, all of them in love with Duncan.
Man sollte eigentlich meinen, eine Stadt würde ihre Bewohner irgendwie vermissen oder sie würde zumindest unvollständig wirken ohne ein oder zwei Wäscheleinen, jemanden, der an einer Ecke faulenzt, ein paar Kinder, die zur Schule eilen.
You’d think somehow a city would miss its people, that at least it would look incomplete without a line of washing or two, someone idling on a street corner, some children hurrying to school.
Wenn man so will, lernt man dort, wie man falsch ist, wie man seinen Körper verkauft, wie man sich die Liebe von jemandem erschleicht, wie man schändet, umgarnt, betrügt, schmeichelt, lügt, flucht, abschwört, wie man zur Hurerei verlockt, wie man mordet, wie man vergiftet, wie man sich gegen Fürsten auflehnt, wie man Reichtümer vergeudet, wie man zur Wollust verführt, faulenzt, Gott lästert, verdorbene Liebeslieder singt, verdorbene Reden schwingt, wie man hochmütig ist, wie man spottet, verhöhnt und andere verlacht!‹« Erneut gluckste er sichtlich erheitert in sich hinein, während er zwei oder drei weitere Seiten umblätterte.
If you will learn how to be false, how to play the harlots, how to obtain one’s love, how to ravish, how to beguile, how to betray, to flatter, lie, swear, forswear, how to allure to whoredom, how to murder, how to poison, how to disobey and rebel against princes, to consume treasures prodigally, to move to lusts, to be idle, to blaspheme, to sing filthy songs of love, to speak filthily, to be proud, how to mock, scoff, and deride!’” He chuckled again, plainly enjoying himself as he turned another two or three pages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test