Translation for "familientherapie" to english
Familientherapie
Translation examples
Wir verbrachten die Familientherapie mit Streiten.
Family therapy was spent fighting.
Donnerstag mußte ich mit meinen Eltern zur Familientherapie.
My family and I sat through family therapy on Thursdays.
Sie war in einem Zentrum für Essstörungen, und daneben machte sie eine private Psychotherapie sowie eine Familientherapie.
She was in a program for eating disorders, and having private psychotherapy, and family therapy, too.
Die Struktur der Magie 2, a. O.) entwickelte das Thema Repräsentationssysteme und Familientherapie.
The Structure of Magic 2 developed the theme of representational systems and family therapy.
Wenn sich alles wieder ein bißchen beruhigt hat, sollten wir uns vielleicht alle zusammen in den neuen Gruppierungen in eine Familientherapie begeben.
Perhaps when things have calmed down a little we can regroup and present ourselves for family therapy, eh?
Während ich Vaters knochige Schulter tätschelte, sagte ich etwas, das ich im Fernsehen bei einem Experten für Familientherapie aufgeschnappt hatte, der in der »Oprah-Winfrey-Show« aufgetreten war.
I patted his bony shoulder and said something I’d heard an expert in family therapy suggest on the Oprah show.
Oder, na gut, wenn wir hier schon mal am Beichten sind, vielleicht ist es so, ich weiß nicht, vielleicht brauchen wir alle mal eine Familientherapie, aber darum geht’s hier nicht.
Bullshit. I mean, no, all right, we’re confessing here, maybe it’s true, I don’t know, maybe we all need some family therapy, but that’s not the point.
Nach dem Experiment war Wallace genauso verärgert darüber wie vorher: »Und die Paartherapie wuchs sich zur Familientherapie und was weiß ich nicht alles aus«, sollte er später im Besen im System schreiben.
Afterward, Wallace was no less sour about the experience than he had been going in: “Marriage therapy degenerated into family therapy,” he would later write in The Broom of the System.
Als Harvey das herausfand, schrie er sie beim Abendessen an: «Das ist haushaltspolitisch unverantwortlich!» Die Pleshettes machten eine Familientherapie, gingen einmal in der Woche alle sechs zu einem Shrink in Manhattan, um ihre Konflikte auszutragen.
When Harvey found out, he shouted at the dinner table, “That’s fiscal irresponsibility!” The Pleshettes attended family therapy sessions, all six of them going weekly to a shrink in Manhattan to hash out their conflicts.
Jahre später, als wir uns im Rahmen einer Familientherapie mal wieder anschrien, wurde uns unsanft vor Augen geführt, daß wir nur aus einem einzigen Grund so heftig und so häufig miteinander stritten: Dies war die einzige Verbindung, auf die wir uns einigen konnten.
Years later, as we screamed at each other in family therapy, it would be none-too-gently pointed out to us that we fought so hard and so often for a very simple reason: It was the only mode of connection that we could agree upon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test