Translation for "fühlbar auf" to english
Fühlbar auf
Translation examples
Er hatte keinen fühlbaren Puls.
There was no palpable pulse.
Der Schmerz war fühlbar.
The pain was palpable.
Ihr Abscheu war fühlbar.
Her disgust was almost palpable.
Die Wolken senkten sich, die Feuchtigkeit war fühlbar.
The clouds lowered; the moisture was palpable.
Da war noch etwas an ihr, etwas Fühlbares, das ich nicht benennen konnte.
And there was something else about her, something palpable that I couldn't define.
Sie sandte ihm ein mentales Achselzucken, das fast so fühlbar war wie ein echtes.
She sent a mental hug that was almost as palpable as a physical one.
Er spürte die Angst, sie war fühlbar, greifbar, wie ein Ding, das atmet.
He could feel the fear, like a palpable, breathing thing.
   Bei seinen Worten breitete sich beinahe fühlbare Erleichterung im Raum aus.
As he spoke, an almost palpable ripple of relief spread across the room.
Als Babys besteht unser »Ich« stark fühlbar aus Darm und Hirn.
It’s palpably clear that our infant self consists of the gut and the brain.
Ihre Ent- schlossenheit, die Wahrheit zu erfahren, lag fühlbar in der Luft.
Her tenacious resolve to know the full truth was palpable in the air.
Nur die Erschütterungen wurden fühlbar.
Only the earthquake of its vibrations could be felt.
Dennoch war seine innere Nervosität fühlbar.
Nevertheless, his inner tension was felt.
Die Auswirkungen auf den terranischen Außenhandel wäre fühlbar.
The effects on Terran export trade would be felt.
die Pulse der beiden Hauptarterien, die jetzt nicht mehr fühlbar waren;
the pulse of the two main arteries, that couldn’t be felt now;
Die Auswirkungen des Staatsstreichs waren in der ganzen Stadt fühlbar.
The effects of the coup were being felt throughout the city.
Der Schmerz wird fühlbar sein. Und die Toten wirklich. Und wofür?
Real pain will be felt. The deaths won’t be faked. And for what?” “For what matters,”
Das daraus resultierende Wissen machte sich in seiner Existenz fühlbar, zwang sich ihr jedoch nicht auf;
The resulting knowledge made its existence felt, but did not force itself upon her;
Ich erinnerte mich nur allzu deutlich, daß Alessandro Rivera an diesem Tag seine Gegenwart fühlbar machen würde.
I remembered all too clearly that Alessandro Rivera was that day to make his presence felt.
Er spürte die vielfältig abgestuften Schubkräfte der Triebwerke, taxierte die verschiedenerlei Vektoren der beim Bremsen und Manövrieren fühlbaren G.
He felt the complex pressure of the drives, gauged the various vectors of braking and manoeuvring g.
Zumeist und in großer Ausdehnung geschah dies an jenen Tagen, an welchen vom Laibacher Schüttergebiete ausgehende Beben sich auch bei uns fühlbar machten.
The most extensive of these shocks were recorded on days when disturbances that originated in the area around Laibach were felt in our region as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test