Translation for "palpable" to german
Translation examples
adjective
Tension was palpable.
Die Anspannung war greifbar.
The silence was palpable.
Die Stille war greifbar.
            The tension between them was palpable.
Die Anspannung zwischen ihnen war greifbar.
No, it was something else, something palpable.
Nein, es war etwas anderes, etwas Greifbares.
Her fear was palpable.
Ihre Furcht war geradezu greifbar.
her relief was palpable.
Ihre Erleichterung war geradezu greifbar.
Zey’s shock was palpable.
Zeys Schock war greifbar.
The heat was almost palpable.
Die Hitze war beinahe greifbar.
something almost palpable.
Eine fast greifbare Präsenz.
But there was nothing — only the very palpable dark.
Aber da war nichts, nur die sehr greifbare Dunkelheit.
adjective
There was no palpable pulse.
Er hatte keinen fühlbaren Puls.
The pain was palpable.
Der Schmerz war fühlbar.
Her disgust was almost palpable.
Ihr Abscheu war fühlbar.
The clouds lowered; the moisture was palpable.
Die Wolken senkten sich, die Feuchtigkeit war fühlbar.
And there was something else about her, something palpable that I couldn't define.
Da war noch etwas an ihr, etwas Fühlbares, das ich nicht benennen konnte.
She sent a mental hug that was almost as palpable as a physical one.
Sie sandte ihm ein mentales Achselzucken, das fast so fühlbar war wie ein echtes.
As he spoke, an almost palpable ripple of relief spread across the room.
   Bei seinen Worten breitete sich beinahe fühlbare Erleichterung im Raum aus.
It’s palpably clear that our infant self consists of the gut and the brain.
Als Babys besteht unser »Ich« stark fühlbar aus Darm und Hirn.
Her tenacious resolve to know the full truth was palpable in the air.
Ihre Ent- schlossenheit, die Wahrheit zu erfahren, lag fühlbar in der Luft.
adjective
Blood pressure eighty palpable;
Blutdruck achtzig, tastbar;
The Investigator felt the force of the object, of the actual, palpable object, whose material was in contact with the cells of his skin and the nerve endings implanted there, which in a millionth of a second transmitted to his consciousness the proof of the object’s reality.
Die Kraft des Gegenstandes, des tastbaren Gegenstandes, des existierenden Gegenstandes, dessen Materie in Kontakt mit den Zellen seiner Haut war, mit den dort eingebauten Nervenenden, die in einer Millionstel Sekunde den Beweis für die Existenz des Gegenstands an das Bewusstsein des Ermittlers schickten.
adjective
His excitement was palpable.
Seine Begeisterung war offensichtlich.
His relief was palpable.
Seine Erleichterung war offensichtlich.
Loss is sometimes so palpable.
Verlust ist manchmal so offensichtlich.
Zufa’s astonishment and wonder were palpable.
Zufas maßloses Erstaunen war offensichtlich.
"Apparently not." The return of self-esteem was almost palpable.
»Offensichtlich nicht.« Die zurückgekehrte Selbstachtung war spürbar.
Kevin’s terror is almost as palpable as Linnéa’s own.
Kevins Entsetzen ist fast genauso offensichtlich wie Linnéas.
It was a palpable truth, like a sour taste on the tongue tip.
Das war die offensichtliche Wahrheit, wie ein saurer Geschmack auf der Zungenspitze.
the indictment and prosecution were palpable frauds, founded on perjury.
Anklage und Strafverfolgung basierten offensichtlich auf Schwindel und Meineid.
That there was intelligence behind the eyes was palpable, but they were just watching.
Dass hinter diesen Augen Intelligenz lag, war offensichtlich, aber sie sahen sie nur an.
Nature had never made it in this form, for it was too palpably unfinished.
Die Natur hatte es niemals in dieser Form erschaffen, denn es war zu offensichtlich unvollendet.
adjective
The excitement in the audience was palpable.
Die Erregung des Publikums war augenfällig.
His distress was palpable, but he couldn't speak.
Seine Schmerzen waren augenfällig, sagen konnte er nichts.
The lessening of tension was palpable, all around the room.
Das Nachlassen der Spannung war augenfällig, überall im Zimmer.
I never likes to do that,’ said Mrs Worrit with an air of palpable virtue.
Das mache ich nicht so gern», sagte Mrs. Worrit mit augenfälliger Rechtschaffenheit.
But he does like them to have skin, and this chap palpably didn’t.
Demgegenüber gefällt es ihm durchaus, wenn sie überhaupt eine Haut besitzen, denn dieser Freund hier hatte augenfällig keine.
A fiend, he is.’ Armstrong sounded disapproving, but then, Clouter was palpably not a Northumbrian.
Er ist ein Teufel, ein Satan, der rot sieht.« Es klang missbilligend von Armstrong, denn Clouter stammte augenfällig nicht aus Northumberland.
His strength was a palpable thing, the corded muscles running along his neck, mounded across his chest.
Seine Kraft war augenfällig, und sie konnte die Muskelstränge fühlen, die sich über seinen Hals und seine Brust zogen.
Just as he savours the palpable relief on Tianna’s face, Lennox realises that he hasn’t called Trudi.
Gerade als er sich über die augenfällige Erleichterung auf Tiannas Gesicht freut, fällt Lennox ein, dass er Trudi nicht angerufen hat.
So, for all that everyone felt the pressure increase a hundredfold, the most palpable effect was a welcome further injection of manpower and resources.
Obwohl sich also der Druck auf alle um ein Vielfaches erhöhte, war der augenfälligste Effekt ein stetiger Zufluss weiterer Mitarbeiter und Gelder.
One obvious cost of homogeneity is also that it fosters the palpable pressures toward conformity that groups often bring to bear on their members.
Ein augenfälliger Preis, den Gruppen für Homogenität zu zahlen haben, besteht in dem spürbaren Druck zu Konformität, dem ihre Mitglieder oft ausgesetzt sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test