Translation for "es aufwendet" to english
Translation examples
Man sollte doch davon ausgehen, dass ein Raubtier, das so viel Energie aufwendet, um eine Beute zu töten, diese auch wenigstens kosten würde.
One would think that a predator expending enough energy to make a kill would at least taste its prey.
Sie gingen zum nächsten Fenster weiter, zur nächsten Lüftungsöffnung, reparierten die Risse, flickten die Lücken, während er Darius von der Werkstatt erzählte, in den Zeiten, als es noch keine elektrischen Werkzeuge gab, als Männer Schweiß, Muskelkraft und manchmal sogar Blut aufwendeten, um Holz in nützliche, schöne Dinge zu verwandeln.
They moved to the next window, the next ventilator, mending the tears, patching the gaps, while he told Darius about the workshop in the days before power tools, where men expended sweat and muscle, and sometimes even blood, to transform wood into useful, beautiful things;
Mir scheint, daß Japan desto unabhängiger wird, je mehr es für seine Verteidigung aufwendet.
It seems to me that the more Japan spends on her own defense, the more self-sufficient she’ll be.”
Sauber wollte, dass Kimi einen halben Tag dafür aufwendet, um sich vor den entscheidenden Testfahrten mit allen Lenkradfunktionen vertraut zu machen.
Steve Robertson: ‘Sauber wanted Kimi to spend half a day on making sure that he knew all the functions of the steering wheel before the decisive test drive.
Kranston beschwerte sich zwar allmählich schon, dass er zu viel Zeit für die Story aufwendete, aber er hatte den Alten kurzerhand zum Schweigen gebracht, indem er einfach Urlaub nahm.
Kranston had started to scream bloody murder about the time he was spending on the story, but he’d temporarily shut the old man up by taking a vacation.
Als Hausbesitzerin — mein kleines Erdbebenhäuschen war mein einziger Vermögenswert die dreißig Prozent ihres Bruttoeinkommens für Hypothekenzahlungen aufwendet, will ich schließlich nicht, daß der Wert meiner Immobilie sinkt und meine Lebensqualität schwindet.
As a homeowner, my little earthquake cottage was my only substantial asset, and when you’re spending close to thirty percent of your gross income on mortgage payments, you don’t want anything going on in your neighborhood that will devalue that asset, or make it not such a good place to live.
Der Kerl ist der Inbegriff all dessen, was ich am Kapitalismus verabscheue. Und plötzlich ist er ein sozial eingestellter Bürger, der einen beträchtlichen Batzen seines Reichtums dafür aufwendet, uns zurück ins All zu bringen und womöglich ein fünfzig Jahre altes Rätsel zu lösen – und das alles aus reiner Herzensgüte? Das nehme ich ihm nicht ab.
The guy practically defines everything I hate about capitalism, and suddenly he’s a public-minded citizen who’s spending a goodly part of his fortune getting us back into space and perhaps clearing up a half-century-old mystery, just out of the goodness of his heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test