Translation for "erweisen sich" to english
Translation examples
»Ich zweifle, dass Naib Dhartha mir dieselbe Freundlichkeit erweisen würde.«
“I doubt Naib Dhartha would have shown me the same courtesy.”
Der Circus hätte seinem senkrechten Mann mehr Ehre erweisen sollen.
The Circus should have shown more honour to its vertical man.
Vielleicht wird es sich ja doch noch erweisen, dass der Mord an ihr nichts mit dem Brand von 1989 zu tun hat.
Perhaps it will be shown that her murder had nothing to do with that fire after all.
Wie viel davon würde sich im hellen Morgenlicht als nächtliches Trugbild erweisen?
How much would be shown in the bright light of morning as nothing more than tricks of shadows and nighttime gloom?
wir können höchstens eine vorübergehende, oberflächliche Verantwortung tragen – und selbst die wird sich im Laufe der Zeit als Irrtum erweisen.
at most we can have a temporary, surface responsibility—and even that, with time, will be shown to be mistaken.
Nach Einsteins Überzeugung werde sich die zur Beschreibung des Universums nötige Mathematik letztlich als elegant und relativ einfach erweisen.
Einstein was also convinced that the mathematics needed to describe the universe would ultimately be shown to be elegant and relatively simple.
Ich habe schon so viele Freundschaftsdienste von Amerikanern erfahren, daß es mir ein großes Vergnügen ist, mich dafür dankbar zu erweisen.
I have had so many kindnesses shown to me by Americans that it is a pleasure to pay back something I owe.
Jeden Dienst, den ich deiner Familie erweisen kann, will ich dir gern tun, nach all der Freundlichkeit, die ihr mir gezeigt habt.
Any service I can render to your family, after the grace you have shown me, I will do most gladly.
Sobald man Magie in die Energieberechnungen aufnimmt, erweisen sich fast alle derzeit anerkannten physikalischen Gesetze als fehlerhaft.
Once you add magic into the energy equation, nearly all the current laws of physics are shown to be seriously flawed.
Meine erste bedeutsame Einsicht sagte mir, dass es extrem nütz‌lich wäre, sollte sich die Gleichung P = NP als unwahr erweisen, denn dann könnten alle aufhören, darüber nachzudenken.
My first meaningful discovery was that if the equation was shown not to be true, that would be extremely helpful, for then everyone could stop thinking about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test