Translation for "turn out to be" to german
Translation examples
Whatever this competition turns out to be.
Als was auch immer der Wettkampf sich herausstellen sollte.
“And what if you turn out to be the threat?”
»Und was, wenn Sie sich als die Bedrohung entpuppen
It was going to turn out to be a terrible mistake.
Das alles würde sich als schrecklicher Irrtum entpuppen.
He'd turn out to be a fraud. 'Why?
Er würde sich doch nur als Schwindler entpuppen.« »Warum?«
What if I turn out to be some kind of spy?
Was ist, wenn ich mich als eine Art Spionin entpuppe?
“He might have turned out to be a bad character.”
»Er hätte sich auch als schlechter Mensch entpuppen können.«
He might also turn out to be rather an appreciative guest.
Er könnte sich sogar als dankbarer Gast entpuppen.
“You just better not turn out to be a little pervert.”
»Ich rate dir, dich besser nicht als kleiner Perversling zu entpuppen
"I didn't know what a bastard you'd turn out to be.
Ich wußte nicht, daß du dich als gemeiner Kerl entpuppen würdest.
They all turn out to be men, even the faggots.
Sie entpuppen sich al e als Männer, die Schwulen eingeschlossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test