Similar context phrases
Translation examples
verb
»Ich habe es mir erträumt, Ihnen meine Seele bloßzulegen. Ich habe es mir erträumt …«
“I have dreamed of being able to bare my soul to you. I have dreamed…”
Doch dies war nicht der Augenblick, den sie sich erträumt hatte.
This was not the moment she had dreamed.
verb
»Es ist genau so, wie ich es mir immer erträumt habe.«
“This is what I’ve been imagining all these months away from you.”
So ähnlich hatte sie sich das Leben immer erträumt.
It was kind of how she’d always imagined life should be.
Es war ein Moment, wie ich ihn mir niemals erträumt hätte.
IT WAS A MOMENT I had never conceived of in my imagination.
Er erzählte mir von seiner großen Vision, einer Fantasie des Imperiums, so wie er es sich erträumte.
He wove a vision: a fantasy of the Empire as he imagined it.
Das Treffen bei Namqem würde mehr bedeuten, als selbst er sich erträumt hatte.
The Meeting at Namqem would mean more than even he had imagined.
Vielleicht bekäme er dann, was er wollte - das erträumte Leben mit Mrs.
Maybe then he could get what he wanted—the imagined life with Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test