Translation for "erst dann nachdem" to english
Erst dann nachdem
Translation examples
only then after
Denn erst jetzt, nachdem die Worte geendet hatten, wurde ihm bewußt, daß sie im Dunkeln saßen.
For it was only now, after the words had stopped, that he realized they were sitting in the dark.
Fichtner ist jemand, der erst spricht, nachdem er sich überlegt hat, was er sagen will.
Fichtner is someone who only speaks after he’s thought about what he wants to say.
Er hatte erst nachgegeben, nachdem ich ihm versprochen hatte, er könne auf den allerletzten Drücker erscheinen.
He'd only conceded after I'd promised he could show up at the last possible minute.
Erst jetzt, nachdem er alle anderen Möglichkeiten, die Öffentlichkeit zu demoralisieren, erschöpft hatte, wandte er sich ernsthaft dem Schreiben zu.
            It was only then, after exhausting all other means of demoralizing the public, that he turned seriously to writing.
Erst dann, nachdem er alle Brücken zur Spießerwelt hinter sich abgebrochen hätte, wäre er in der Legion der Verdammten willkommen.
Only then, after burning his bridges back to the square world, would he be welcome in the legion of the damned.
Erst später, nachdem wir die separaten, verzerrten und lückenhaften Parallelerinnerungen in unser Kollektivbewusstsein integriert haben, werden wir wissen, was geschehen ist.
It is only later after we integrate these separate, warped, and spotty parallel memories, that we will know these things.
Das ist erst passiert, nachdem man uns jahrhundertelang an diesem gottverlassenen Ort hat verfaulen lassen. Ja, es sind Leute gekommen.
“That only happened after we'd been allowed to fester in this godforsaken place for centuries. Yes, people came.
Und die finsteren Gestalten waren erst gekommen, nachdem sich der Nebel gebildet hatte ... »Es ist der Nebel!«, schrie ich Molly zu.
And the dark shapes had only appeared after the fog materialised . “It’s the fog!” I yelled to Molly. “Disperse the fog!
Curaitis war gegen den einsamen Friedhofsbesuch gewesen und hatte erst zugestimmt, nachdem Victor das Gelände hatte zweiundsiebzig Stunden beobachten und acht Stunden vorher vollständig absperren lassen.
Curaitis had opposed the solitaire visit to the Cemetery, only demurring after Victor agreed to having the area placed under surveillance for the previous seventy-two hours and to letting no one but Victor enter it for the past eight.
Erst später, nachdem ben Zakkai gestorben war, offenbarte sich ganz langsam seine Antwort, auf ähnliche Weise, wie eine riesige Mauer erst erkennbar wird, wenn man sich rückwärts von ihr entfernt: Verwandle Jerusalem in eine Idee.
Only later, after ben Zakkai died, did his answer slowly reveal itself, the way an enormous mural only begins to make sense as you walk backwards away: Turn Jerusalem into an idea.
Sie hatte sich erst verändert, nachdem sie John geheiratet hatte.
It was only after she married John that she changed.
Die Stadt haben wir erst eingenommen, nachdem sie schon daraus geflohen waren.
We took the city only after they had fled it.
Davon haben wir erst erfahren, nachdem wir uns aufgeteilt und verabschiedet hatten...
That happened only after we divided up and said our farewells…
Aber diese Ehre wurde ihm erst zuteil, nachdem er seine Hypothese bewiesen hatte.
But he received that distinction only after he proved his hypothesis.
Merrik gab ihn erst frei, nachdem der Stoff verkohlt war.
Merrik released him only after the cloth had burst into flames and turned to ashes.
Das habe ich allerdings erst herausgefunden, nachdem ich den Brief deines Vaters gelesen hatte.
I found that out only after I had read the letter your father sent.
So wurde mir auch das sexuelle Vergnügen an der Unterhaltung erst bewußt, nachdem ich verheiratet war.
In the same way the sexual pleasure of conversation came to me only after I was married.
Jetzt weiß ich, dass richtig und falsch erst existieren, nachdem man sich entschieden hat.
Now I know that right and wrong exist only after you make your decision.
Und ein solcher Anspruch wird erst anerkannt, nachdem die betreffende Person jeden besiegt hat, der diesen Namen ebenfalls beansprucht.
And such a claim is acknowledged only after that individual has defeated anyone else who makes a claim on the name.
»Ich werde ihm klar machen, dass er die fünfhundert Millionen erst bekommt, nachdem er Alexa freigelassen hat.«
“I’m going to let him know that he gets the five hundred million only after he releases Alexa.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test