Translation for "ernsteste" to english
Translation examples
Wysts Wunde war die ernsteste.
Wyst's wound was the most serious.
Die ganz jungen sind die ernstesten von allen.
The really young ones are the most serious of all.
»Vielleicht das Ernsteste, was ich je getan habe.«
“Maybe the most serious thing I’ve ever done.”
In diesem ernstesten aller menschlichen Spiele bedeutete Sieg jedoch etwas ganz anderes.
But in this most serious of human games, victory meant exactly that.
Er hatte schon immer gewußt, daß Brennan der ernsteste aller seiner Verwandten war.
He had always known Brennan was the most serious of his kinfolk;
Für ihn war die ernsteste Sache der Welt die Raubtierdressur, für Peter Pferde und das Reiten.
To him the most serious thing in the world was training wild animals. To Peter, horses and riding.
Weißt du, wahrscheinlich war das Ernsteste, was wir angestellt haben, der Diebstahl seines Revolvers. Staatseigentum.
You know, probably the most serious thing we did was my pinching his gun. That belongs to the state.
Ich ringe mein Kichern nieder und setze eine ernstere Miene auf. »Tut mir leid«, murmele ich.
I swallow back my giggles and adopt my most serious expression. "Sorry," I mutter.
die Verstreuung war das Ernsteste, was sie jemals erfahren hatte – Chrysanthemen, Chrysanthemen, die wollte sie schon immer.
diffusion had been the most serious thing she’d experienced — chrysanthemums, chrysanthemums, she had always desired them.
Aber die Zeit hatte dem lebensfrohen und gutgelauten Schimmer in seinen Augen auch in den ernstesten Momenten nichts anhaben können.
But time could not dull the glint of life and good spirits that lurked within his eyes even at his most serious moments.
Sie hatten ernstere Probleme.
They had more serious problems.
Ernstere Probleme sind nicht zu erwarten.
No serious problems are foreseen.
Ich rede von etwas sehr viel Ernsterem.
I’m talking about something far more serious.
Andere hatten sehr viel ernstere Motive.
Others had been exploring such areas for quite serious reasons.
Aber hier geht es um eine ernstere Sache.
But there is a more serious point at issue here.
Von uns hat keiner ernstere Verletzungen davongetragen.
We have taken no serious injuries.
Es geht nicht um die Kupfermine, sondern um etwas viel Ernsteres.
It is not the copper mine. It is something far more serious.
Vielleicht war es doch irgendwas Ernsteres.
Maybe something more serious had occurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test