Translation for "ernüchtern" to english
Translation examples
verb
Doch die Kälte schien sie zu ernüchtern.
But soon the chill sank in, and it seemed to sober her.
Irgendwie schien ihn mein Gesichtsausdruck zu ernüchtern.
Whatever expression I wore seemed to sober him.
Jillians betrunkene Tirade schien Celia zu ernüchtern.
Jillian’s drunken tirade seemed to sober Celia up.
Als sie ihn erkannte, schien sie das augenblicklich zu ernüchtern.
When she saw exactly who was gripping her, the sight appeared to be enough to sober her up.
Merryl, kannst du ihn nicht wegbringen und ein bisschen ernüchtern?
Merryl, can’t you get him out of here and sober him up a little?
Bird versuchte, den Colonel mit einer kleinen Dosis Realismus zu ernüchtern.
Bird tried to sober the Colonel with a small dose of reality.
Anstatt ihn zu ernüchtern, steigerte die frische Luft die Wirkung des Alkohols.
Instead of sobering him up, the fresh air merely accentuated the effects of the alcohol.
So ausgelassen sie bisher gewesen war, dies schien sie rasch zu ernüchtern, und sie hörte mir wortlos zu.
Despite her earlier playful manner, she seemed to sober quickly and listened without interrupting.
aber sobald sie den Mund auftun, laufen sie große Gefahr, uns zu ernüchtern und ihres Nimbus verlustig zu gehen.
but once they open their mouths they run the risk of sobering us and losing their own halo.
Weniger klug war es, den alten Kompanieführer der Garde an Oyzhiks Stelle zu setzen, es sei denn, man glaubte, die Ehre würde den Mann ernüchtern.
Making the company’s old captain chief over the Guard in Oyzhik’s place was not so wise, unless one believed that the honor would sober the man.
verb
Sie haben dir bloß einen Schreck einjagen wollen, sowas macht man, man steckt Betrunkene für eine Nacht in eine Zelle, damit sie ihren Rausch ausschlafen und sich ernüchtern, dann läßt man sie wieder frei.
They only wanted to frighten you. That’s what they do. They put drunkards into a cell for the night, so they can sleep it off and sober up, and then they set them free again.
Doch auch das konnte uns nicht ernüchtern, wir wollten nicht gehen, wir wollten, obwohl wir schon ganz ausgepumpt waren, noch immer mit unseren lieblichen Mädchen herumhängen, in diesem Paradies aus Tausendundeiner Nacht, das wir am Ende der langen, beschwerlichen Straße gefunden hatten.
Still we couldn't sober up and didn't want to leave, and though we were all run out we still wanted to hang around with our lovely girls in this strange Arabian paradise we had finally found at the end of the hard, hard road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test