Translation for "ermahnen zu sein" to english
Ermahnen zu sein
  • admonish to be
  • to be exhorting
Translation examples
admonish to be
»Ich will dich nicht ermahnen, Charles, aber –«
‘I do not wish to admonish you, Charles, but …’
Ich tue es, um mich zu ermahnen und zu ermutigen.
I do this to both admonish and encourage myself.
Der Trick war, sie zu ermahnen, ohne dabei wütend zu werden.
The trick was to admonish without generating resentment.
Dina zuckte zusammen und war kurz davor, ihn wegen seiner Ausdrucksweise zu ermahnen.
Dina flinched, almost admonishing him for his language.
Er wünscht diesen Dent zu ermahnen und sich zudem nach der Art seiner Geschäfte zu erkundigen.
he wishes to admonish this Dent and also to inquire into the nature of his business.
Ich fordere Sie auf, Sie erneut zu ermahnen, beim Thema zu bleiben.
I would request you to admonish her again to keep her remarks to the subject at hand.
»Wirklich bedauerlich, daß Jason Dill nicht da ist, um uns anzutreiben und zu ermahnen«, sagte Barris.
"Too bad Jason Dill isn't here to admonish us," Barris said.
Sergeant Gurden ließ selten eine Gelegenheit vorübergehen, ohne ihn zu ermahnen oder ihm Vorhaltungen zu machen, wenn er mit ihm sprach.
Sergeant Gurden seldom took any opportunity of speaking to him, except in admonishment.
Es gibt so viele Fälle, in denen die Frau des Pfarrers Ratschläge erteilen und – ja, die Leute ermahnen könnte.
There are so many cases where a vicar’s wife could advise and—perhaps admonish.
Und ich ermahne dich, redigierender Bruder, deinen Gedanken den Respekt nicht fehlen zu lassen, wenn du dich an Über dir Stehende wendest.
And I admonish you to keep a respectful turn of mind, Redactive Brother, when addressing your elders. NONTUSVEL: Oh, dear.
to be exhorting
›Jetzt, jetzt!‹, ermahne sie ihre Kleine Stimme beständig.
"Now, now!" her Little Voice kept exhorting.
»Zu ermahnen Ihr mich nicht braucht, Kanzler«, sagte Yoda.
Exhort me, you need not, Supreme Chancellor,” Yoda said.
Die Stones ermahnen die kleine Schwester zu tanzen, zu tanzen, zu tanzen.
The Stones exhorting little sister to dance, dance, dance.
Das ganze Theater des Ermahnens und Schimpfens war Teil des Zeremoniells ihrer Freundschaft.
The entire performance of exhortation and grousing was part of the established heraldry of their relationship.
All sein Leben lang hatte er darauf hingearbeitet, zu lehren, zu überzeugen und zu ermahnen.
All his life he had prepared to teach, persuade, exhort, expound.
Die anderen Seeleute sahen zunächst tatenlos zu, sodass Rhodes sie ein zweites Mal ermahnen musste:
At first the other seamen did nothing, prompting a second exhortation from Rhodes:
Und doch ermahnen die Philosophen uns trotz aller Bitterkeit ihrer Worte eindringlich dazu, Gnade und Barmherzigkeit walten zu lassen.
But still, the philosophers, for all the bitterness of their tongues, do exhort us to mercy and gentleness.
Sein Volk aufklären und ermahnen, ihnen den Weg weisen und fühlen, dass er verstanden wurde. Das war das Schönste: die Wahrheit sagen und gehört werden.
To teach and exhort and explain to his people--and to have them understand. That was the best of all. To speak the truth and be attended.
Die von Ihnen erwähnten Bücher der Bibel, Genesis, Levitikus und die Apostelgeschichte, verbieten, Blut zu essen, beziehungsweise ermahnen in einem Fall, sich dessen zu enthalten.
The books of the Bible you mention, Genesis, Leviticus and Acts, forbid you to eat blood or, in one case, exhort you to abstain from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test