Translation for "erholsame" to english
Erholsame
adjective
Translation examples
adjective
Das alles klang nach erholsamer Entspannung.
It had sounded so relaxing.
»Ich wünsche dir einen erholsamen Ausflug.«
“I wish you a relaxing excursion!”
Die Osterferien waren nicht gerade erholsam.
The Easter holidays were not exactly relaxing.
Es war nicht gerade ein erholsamer Tag gewesen.
It hadn’t been her most relaxing day.
Es war ein gemütliches Spiel - erholsam, nicht aufregend.
The game was slow relaxation, not gambling.
Er wollte einen langen, erholsamen Urlaub machen.
He wanted to take a nice, relaxing vacation. For once.
War das wirklich so einfach? Er war sich nicht sicher. Es war entschieden erholsam.
Was that simple? He wasn’t sure. It was definitely relaxing;
Und das hatte ein erholsamer Abend fernab aller Arbeit sein sollen.
This was supposed to have been a relaxing evening away from work.
Eigentlich hast du dir ein erholsames Wochenende verdient, dachte sie.
She told herself she should have a relaxing weekend.
Ich finde es auch viel erholsamer, einfach nur allein mit unseren Töchtern Urlaub zu machen.
I find it more relaxing, with just the four of us on vacation, too.
adjective
Sie war erholsame Gesellschaft.
She was restful company.
Sehr erholsam, findet er;
Very restful, he finds it;
»Es ist hier sehr ruhig und sehr erholsam
“It’s very quiet, very restful.”
»›Herrlich erholsame Kreuzfahrt.
“ ‘Divinely restful cruise.
Es war erholsam, fast wie ein Urlaub.
It was restful, almost like a vacation.
Ich liebe die Engländerinnen, sie sind so erholsam.
I love Englishwomen, they are so restful.
Vielleicht war es sogar ganz erholsam.
Maybe it would be restful.
er wird sehen, wie erholsam es ist, wenn er ankommt.
he'll see how restful it is when he gets here.
Er schlief den erholsamen Schlaf der Genesung.
He was sleeping the restful sleep of recovery.
Manchmal ist es sogar regelrecht erholsam.
It’s actually quite restful, sometimes.”
adjective
Der Schlaf war erholsam gewesen.
The sleep had refreshed him.
Richtig erholsam, fast wie in Rom.
This was refreshing, almost like Rome.
Vielleicht könnte sie das alles als eine erholsame Abwechslung sehen … jedenfalls nach einer Weile.
Maybe she’d find it a refreshing change … after a while.
Ich wünsche dir einen angenehmen und erholsamen Badeaufenthalt und bitte Dich, alle die Unsrigen auf das Herzlichste von mir zu grüßen.
I wish you a pleasant and refreshing stay at the shore and beg you to extend my warmest greetings to our entire family.
Im Gegensatz zu ihrem Ehemann wirkte sie so frisch, als wäre sie eben erst aus einem langen, erholsamen Schlaf erwacht.
Unlike her husband, she looked refreshed, as if she’d just awakened from a long restorative nap.
Es war der erholsamste Schlaf, den ich seit langer Zeit gehabt hatte, vollkommen traumlos und ruhig wie der Große Wald.
It was the most refreshing night’s rest I’d had for ages, totally dreamless and as peaceful as the Great Forest itself. I make plans
Er war gerade aufgestanden, nach zwölf Stunden erholsamen Schlafes, hatte einen Krug Kaffee getrunken und acht Spiegeleier gefrühstückt.
Having just risen from his bed after twelve hours’ refreshing sleep, he’d consumed a whole pot of coffee and breakfasted on eight fried eggs.
Cardif wurde aus tiefem, erholsamem Schlaf wach, blinzelte zum großen Zifferblatt der Uhr, gähnte laut, reckte die Arme und richtete sich auf.
It awakened Cardif from a deep and refreshing sleep. He looked over at the clock, yawned, and sat up to stretch his arms.
Nach und nach empfand er diese über Tag verteilten "Schlafhäppchen", wie er sie nannte, sogar erholsamer als die normalen acht Stunden Nachtruhe.
More remarkable than that, he said he found what he called his "rest bits" nearly as refreshing over the course of a day as his normal six hours of sleep a night.
Es war erholsam, fast erfrischend, Lucas’ ruhige Stimme zu hören, eine normale Stimme endlich, und ihn sich an seinem Schreibtisch am Quai des Orfèvres sitzend vorzustellen. »Sind Sie’s, Chef?«
It was soothing, almost refreshing, to hear Lucas’ calm voice, a normal voice at last, and to imagine him sitting at his desk at Quai des Orfèvres. ‘Is that you, chief?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test