Translation for "erbittet" to english
Translation examples
verb
Luke’s erbittet Taufe
Luke’s Requests Baptism
Die Salvator erbittet Andockerlaubnis.
Salvator requests clearance to dock.
»Norway, die Lucy erbittet Information.«
“Norway, Lucy requests information.”
Der Pilot erbittet Notlandung in LAX.
Pilot's requested emergency landing at LAX.
Er erbittet von seiner Mutter das Geschenk der Sterblichkeit.
He is requesting the gift of mortality from his mother.
Der Lieutenant Commander erbittet dringend Ihre Anwesenheit.
The lieutenant commander urgently requests your presence.
Sie verkündete: »Ältester, die Weroansqua erbittet deine Anwesenheit im Großhaus.
The Weroansqua requests your presence in the Great House.
König Archenomen erbittet dringend Eure Anwesenheit. Sofort.
King Archenomen urgently requests your presence, at once.
Was Bürger Navarre hier erbittet, ist unerlässlich für den Erfolg dieser Mission.
What Citizen Navarre is requesting is vital to the success of this mission.
Jaguar erbittet deine Anwesenheit im Großhaus des Weroanzi, Häuptling.
“The Panther requests your presence in the Weroance’s Great House, War Chief.
verb
Ich bin die Einsamkeit, die nichts erbittet und verspricht.
I am the solitude that asks and promises nothing;
Dennoch erbittet Ihr einen enormen Gefallen.
Yet you ask an enormous favor.
Eine Liebe, die nichts erbittet und nichts gibt, die sich nur offenbart.
A love that asks for nothing and gives nothing in return; it is simply there.
Sie erbittet sich, daß er den Brief zwar beherzigt, aber nicht herzeigt.
She asks him to mark her words, but not show them.
„Sie möchte den Eichenkönig sprechen und erbittet seine Gastfreundschaft.“
“She would speak with the Oak King and ask his hospitality.”
»Und alles, was ihr im Gebet erbittet, werdet ihr erhalten, wenn ihr glaubt.«
"Whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive."'
Guthred erbittet meinen Rat, und ich bin gesonnen, ihm diesen zu gewähren.
He has asked for my advice and I am minded to offer it.
Er schleckt ihr total das Gesicht ab und erbittet sich Liebe.
He licks her face and asks for love.
Ryden betritt das Zimmer, erbittet von der Mutter die Tarockkarten.
Ryden enters the room and asks Kätchen’s mother for the tarot cards.
Dann wandte er sich direkt an Tregonsee. »Er erbittet Einzelheiten über Ihren Tod.«
Then, to Tregonsee, he said directly, "He's asking for details on your death."
verb
»Gut. Meldet, dass Lord Nielson eine Audienz erbittet
“Good. Pray tell them that Lord Nielson craves an audience.”
»Wer ist da?« rief er. »Jemand, der einen Gefallen erbittet«, erwiderte eine ge-dämpfte Stimme.
"Who is it?" he called. "One who would crave a favor," came a muffled voice from outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test