Translation for "entkernen" to english
Translation examples
core
verb
während ich die Äpfel entkerne, schäle und
while I core, peel, and slice the apples,
Sie wollten diese Menschen lebend erbeuten, um sie zu entkernen.
They wanted those people alive for coring.
Sie müssen nicht befürchten, daß ich Sie entkerne, Dr. de Ramaira.
You need not fear that I will core you, Dr de Ramaira.
Vrell würde Orbus also entweder vollständig entkernen oder ihn umbringen und verspeisen.
Vrell would either core him fully, or else kill and eat him.
Füllung herstellen Äpfel schälen, entkernen und erst vierteln und dann achteln.
make filling Peel, core, and chop each apple into eight wedges.
Allerdings gedachte er diese Menschen vollständig zu entkernen, falls sie ihre Sklavenregler abstießen.
Anyway, before any of these humans rejected their thralls he would fully core them.
»Was bedeutet, dass wir entweder den Hauptgang bilden sollen oder sie uns entkernen und Sklavenregler einsetzen.«
‘That means we’re either to be the main course, or we’re going to be cored and thralled.’
Er half mir später, die Frau zu entkernen. Seine Kenntnisse des Outback waren mir dienlicher als ihm selbst. Es ist schade, daß er mir entwischte.
He helped me core the woman later, but with his knowledge of the Outback he was more useful to me as himself. It is a pity he escaped.
Er hatte de Ramaira damit ebenso belogen wie mit seinem Versprechen, ihn nicht zu entkernen, weil er auf seinen Sachverstand angewiesen sei.
It had lied about that just as it had lied when it had promised de Ramaira that it would not core him because it needed his expertise.
Früher war für ihn rätselhaft, warum Ebulan ungeachtet der damit verbundenen Gefahren bei einem alten Kapitän namens Drum nur einen Spinnenregler verwendet hatte, statt den Mann völlig zu entkernen.
It had puzzled him why Ebulan, knowing the dangers, had used only a spider thrall on an Old Captain called Drum, rather than fully core the man.
verb
»Schälen, entkernen, in Würfel schneiden.«
Peeled, seeded, chopped.
Kürbis schälen, halbieren und entkernen.
Peel the squash, then halve and scoop out seeds.
Agha Mansuri ist fast damit fertig, einen Granatapfel zu entkernen.
Agha Mansoori is halfway through seeding a pomegranate.
Tomaten schälen, entkernen, hacken und zum Fleisch geben oder, wenn Sie ein lausiger Faulpelz sind wie ich, ein paar Esslöffel Tomatenmark unterrühren.
Add peeled, seeded, juiced, and chopped tomatoes to the meat, or, if you’re a subpar lazy bastard like me, a few tablespoons of tomato paste.
Ich bereitete gerade rote Paprika zu — häuten, entkernen, nichts Besonderes — für ein leuchtend rotes schmackhaftes Sorbet, das zu geräucherten merlu-Filets gereicht wurde.
I was preparing red peppers—removing the skins and seeds, nothing fancy—for a bright-red savory sorbet that went with cured fillets of merlu.
Während er sich für ein Coulis mit dem Häuten und Entkernen von Tomaten abmühte, merkte er, dass Pierre Spinat brauchte, und GK, der Zucchinitörtchen formte, rief ihm zu, er habe keine Minzblätter mehr.
Laboring his way through the skinning and seeding of tomatoes for a coulis, he was aware that Pierre needed spinach, and G.K., who was molding zucchini cakes, shouted to him that he’d run out of mint leaves.
verb
Vicky bekommt eine künstliche rote Rose aus Seide, die sie erfreulicherweise zu bewundern vorgibt, und Robin ein kleines Gerät aus Draht zum Kirschen entkernen, wie Mademoiselle erklärt.
Vicky receives a large artificial-silk red rose, which she fortunately appears to admire, and Robin a small affair in wire that is intended, says Mademoiselle, to extract the stones out of cherries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test