Translation for "entkam" to english
Entkam
verb
Translation examples
verb
Sie entkam und wird –
She escaped, and she will be —
Und wenn er entkam, was dann?
And if he did escape, what then?
Und Chimära entkam.
And Chimera escaped.
„Ich entkam in die Archäologie.“
“I escaped into Archaeology.”
Einige entkamen vielleicht.
A few escaped perhaps.
Der Kerl entkam nicht.
The fellow did not escape.
Sie entkam nur knapp.
She barely escaped.
Ich entkam und Alema nicht.
I escaped and Alema didn’t.
‹So entkam ich den Flammen›?»
“How I Escaped the Flames”?’
Nur wenige entkamen.
Very few of us escaped.
get away
verb
Der Denkmaschinen-Spion entkam!
The robot spy was going to get away!
Einem Verkehrspolizisten entkam man nicht, jedenfalls nicht auf solchen Straßen.
You couldn’t get away from a traffic-officer, at least not on roads like this.
Natürlich nur unter der Voraussetzung, dass er und seine Freundinnen entkamen.
Of course, that was assuming he and his friends could get away.
Sie konnte darauf vertrauen, dass er auch ohne ihre Hilfe entkam.
Trust him to get away without her help.
Doch wenn er jetzt keine Entscheidung traf entkamen beide Männer.
But if he didn’t make one now, both men would get away.
Wenn er Natalie oder diesen Amerikaner beschattete, musste Dan dafür sorgen, dass sie ihm entkamen.
He had to make sure that if he was watching Natalie or that American they'd get away.
Er wollte nur, dass Faykan entkam, bevor Dante und seine mächtigen Schiffe sie alle eliminierten.
He just wanted Faykan to get away before Dante and his powerful ships slaughtered everyone.
verb
»Haltet ihn!«, rief er den anderen Polizisten zu, doch Jim entkam ihnen mit Leichtigkeit.
"Stop him!" the constable yelled to the other policemen outside, but Jim evaded them easily.
Bis man der Rivalität Zügel anlegte und dafür sorgte, dass niemand der Kritik entkam.
Till rivalry was finally harnessed to let no one evade criticism.
   Und was geschah, wenn der Zug jedem Hinterhalt auswich und schließlich doch über die Grenze nach Jokona entkam?
And what if the column evaded ambush altogether, slipping over the border to Jokona after all?
Der Riese wich seitlich aus, entkam dem Schlag um Fingersbreite und packte den Mann beim Hals.
The giant moved sideways, evaded the kick by a hand span and caught the other around the neck.
Han wich drei feindlichen Schiffen aus, entkam aber nur mit einem schweren Treffer an der Mitte des Frachters.
Han sent the Falcon on edge to evade a trio of enemy ships, escaping with only a bone-rattling hit to the freighter’s midsection.
Richard versuchte ihn aufzufangen, doch das winzige strahlende Körnchen entkam ihm auf den Schwingen einer Bö und entglitt ihm, um in der undurchdringlichen Nacht zu verschwinden.
Richard tried to snatch it in his fist, but the kernel of radiance, on the wings of a gust, evaded him to disappear into the murky night.
Königin Wey entkam nur knapp einem mörderischen Hieb, Umilantes dicke Kleidung bewahrte sie vor einem Schnitt.
Queen Wey was lucky to evade a fatal encounter with his cudgel, and Umilante’s many layers of clothing saved her from his deadly sword.
Andererseits hatten sie ihr Gefolge entlassen – ein Stück jugendlicher Unbedachtheit, die Talbeck nicht wiederholen sollte, bis er der WVN-Polizei entkam, um Dorthy Yoshida dingfest zu machen.
for another they had dismissed their entourages, a piece of youthful recklessness Talbeck wouldn’t repeat until he evaded the RUN police tail to collect Dorthy Yoshida.
verb
Denen entkam kein Hase.
No rabbit eluded them.
Ab und zu entkamen ihm Sklaven.
Slaves eluded him from time to time.
Eine Wildsau entkam ihnen, aber sie waren recht zufrieden.
a wild sow eluded them, but they remained well content.
Doch immer, wenn er die Arme ausstreckte, um sie festzuhalten, entkam sie ihm.
But every time he reached out to touch her, she eluded his grasp.
Jetzt konnte er nur hoffen, dass er der Samuraipatrouille, die ihn suchte, trotzdem entkam.
Now Jack had to hope he could elude the samurai patrol looking for him.
Die Jagd mochte lange dauern, aber letzten Endes entkam niemand Boba Fett. Niemand.
The hunt might be long, but in the end no one could elude Boba Fett. No one.
Wie um aller Welt war sie ihnen entkommen? Man entkam der Flug- hafenpolizei nicht, wenn sie einen einmal geschnappt hatte. Das war unmöglich!
How the fuck had she eluded them? You don’t sneak past customs when they have you caught. You can’t!
Eines Tages verfolgte [46] eines dieser Walfangschiffe den Wal, doch der entkam, indem er unter einem Riesentanker durchtauchte und dem langen Schiff unter Wasser folgte, das stur und unbeirrbar seinen Kurs hielt.
One of these whalers pursued the whale one day, and the whale eluded the ship by diving under and behind one of the long tankers that was moving on an undeviating course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test