Similar context phrases
Translation examples
verb
Es sah aus wie das Skelett von einem Bett, grausig enthäutet.
It looked like the skeleton of a bed, hideously skinned.
Als ob man über einen enthäuteten und flach ausgebreiteten Planeten flöge.
Like flying over a planet skinned and laid out flat.
Der hatte die Schlange schon enthäutet und die Schwanzrassel abgeschnitten.
Ketchum had already skinned the snake and cut off its rattles.
Ich enthäutete den Fisch und griff zum nächsten. »Mon Dieu!
I skinned and picked up another fish. “Mon Dieu!
Ich schälte eine Orange, zerteilte und enthäutete sie und zupfte die weißen Fäden herunter.
I peeled an orange, segmented it and skinned it, and pulled off the white threads.
Das Tier war teilweise enthäutet, und eine ordentliche Portion des Fleisches war schon aufgefressen.
The animal was partially skinned, with a good portion of its meat hacked away.
Rote Streifen zogen sich durch die orangefarbene Dämmerung, als wäre der Himmel enthäutet worden.
Streaks of red ran through an orange dawn, as if the skin had been peeled from heaven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test