Translation for "eng zusammenhang" to english
Translation examples
Diese Verstöße stehen in engem Zusammenhang mit dem eingangs erwähnten Verbrechen, sind aber von geringfügig anderer Natur.
These offenses are closely related to the crimes I already mentioned, but slightly different.
Wie es weiter heißt, existieren »zunehmende Beweise« dafür, dass es tiefere Ursachen für Depressionen gibt, und auch wenn Medikamente eine gewisse Rolle spielen, müssen wir aufhören, sie einzusetzen, »um Fragen zu beantworten, die in engem Zusammenhang mit sozialen Problemen stehen«.
they state, that there are deeper causes of depression, so while there is some role for medications, we need to stop using them “to address issues which are closely related to social problems.”
Aus den Katastrophen, die anderen widerfahren waren, hatte sie geschlossen, daß Überleben und Mäßigung in einem engen Zusammenhang standen, und ihr ganzes Dasein galt dem Überleben, wie man das Leben einer Nonne mit dem Begriff Glauben und das eines Politikers mit Macht charakterisieren konnte.
Judging by the catastrophes that she had seen befall others, survival was closely related to moderation, and her whole life was about survival, as any nun's life might be defined by the word faith or any politician's by power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test