Translation for "enden des rohres" to english
Enden des rohres
Translation examples
ends of the pipe
Feuer strömte aus diesem Ende des Rohres.
Fire streamed from the end of the pipe.
Er leckte einmal über das Ende der Röhre und schob dann die Zunge hinein, auf der Suche nach dem Quell dieser verlockenden Ausdünstung.
It licked the end of the pipe once, then plunged its tongue into it, eagerly seeking the source of this tempting flow.
Er bestand nur aus drei Buchstaben, etwa vier Meter vor dem Ende der Röhre – Sha. Die drei Buchstaben waren in einer fließenden Bewegung gesprüht.
It was just three letters, about twelve feet from the end of the pipe-Sha.The three letters had been painted in one fluid motion.
Bond erreichte das Ende der Röhre und stieß die Tür des Schachts auf.
, Bond made it to the end of the tube and kicked the shaft open.
Am Ende dieser Röhre befanden sich eine Buchse und ein Glaskolben mit einem rosa Rüschenschirm drumherum.
On the end of the tube was a socket and a bulb with a frilly pink shade.
An einem Ende der Röhre befand sich eine kleine Luke, an die eine fahrbare Treppe geschoben war.
There was a small hatch at one end of the tube, and a wheeled set of stairs pushed up to it.
Das Ende der Röhre war mit rotem Wachs versiegelt, in das der Stempel des Echnaton-Amuletts gedrückt war.
The end of the tube was sealed with purple wax, which was stamped with the imprint of the Akhu Amulet.
Noch bevor die Amar reagieren konnten, richtete der Dämon im Laderaum das Ende der Röhre auf sie.
Before the Amar could react, the demon in the hold pointed the end of the tube at them.
Beide Enden der Röhre können in ein asymptotisch flaches Gebiet jeder beliebigen Raumzeit eingebunden werden.
Both ends of the tube can be glued into any asymptotically flat region of any spacetime.
Gestalten in blauen Druckanzügen – Soldaten Großbrasiliens – stiegen aus und gingen auf die Luftschleusen am Ende der Röhren zu.
Figures in blue pressure suits - Brazilian soldiers - clambered out and moved towards the airlocks at the ends of the tubes.
»442-Sache, Nummer 100-939399«, sagte O'Reilly oder so plötzlich weit oben am anderen Ende der Röhre und schlug mit einem Hammer auf den Tisch.
“442 docket 100-939399,” said O'Reilly or O'Brien suddenly, down at the remote other end of the tube, and banged a gavel.
Gespannt sah Beetle zu, wie sie mit der rasiermesserscharfen Klinge rundherum in das Wachs am Ende der Röhre schnitt und es wie Butter zerteilte, dann eine dicke Papierrolle aus der Röhre zog und entrollte.
Beetle watched, fascinated, as Marcia ran the razor-sharp blade around the wax on the end of the tube so that it parted like butter. She drew out a thick roll of paper and unrolled it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test