Translation for "einzulösen" to english
Translation examples
verb
»Ich bin gekommen, um Ihr Versprechen einzulösen
I've come to redeem your promise.
Ich öffne dir den Weg, dein Versprechen einzulösen.
I'm putting ye in the way of redeeming the promise!
Du müßtest zu einer Bank, um sie einzulösen;
You have to go to a bank to redeem them;
Niemals aber gab er seinen Traum auf, dieses Versprechen eines Tages einzulösen.
But he never ceased to dream of one day redeeming those vows.
»Ach, ich fragte mich nur, wann es Euch genehm wäre, sie einzulösen
Oh, I was simply wondering when you would find it convenient to redeem them.
Die Vereinigten Staaten hatten zwar verkündet, keine Dollars gegen Gold mehr einzulösen, die Gold-Dollar-Parität aber offiziell nicht verändert;
While the United States had announced it would no longer redeem dollars for gold, it had not officially changed the dollar-gold parity;
Das sich daraus ergebende »Goldfenster« bezeichnete die Möglichkeit einzelner Länder, Gold zum Preis von 35 Dollar einzulösen und auf dem offenen Markt für 40 Dollar oder mehr zu verkaufen.
referred to the ability of countries to redeem dollars for gold at the $35 price and sell the gold on the open market for $40 or more.
Gibt jemand mehr aus, als er einzulösen vermag, zahlt die Regierung seinen Gläubigern die volle Summe, und der Schuldner arbeitet seine Schuld auf den Farmen oder in den Bergwerken ab, die alle der Regierung gehören.
If a man issues more than he can redeem, the government pays his creditors in full and the debtor works out the amount upon the farms or in mines, which are all owned by the government.
Jakob hat, so erzählt er, nicht die Zeit für privates Entsetztsein über den Lauf der Dinge, davor drängt sich das Entsetzen der anderen, die ihn ansehen wie geprellte Gläubiger, wie einen, für den der Tag gekommen ist, die so leichtfertig verteilten Pfänder endlich einzulösen.
Jacob has no time, he tells me, for any private horror at the course of events, this being pushed aside by the horror of the others who are looking at him like bilked creditors, as if he were someone for whom it was now time to redeem the pledges he had so carelessly distributed.
Der weite blaue Vorhang des Himmels über seinem Kopf, der zarte Sumpfgeruch von Alameda im Wind, der Archys Krawatte erfasste, das alles schien ein Versprechen abzugeben, das Uneingelöste einzulösen, das Archy immer in der Brieftasche seines Lebens zerknittert und zerfleddert mit sich herumgetragen hatte. »Essen, du Wichser«, erklärte Walter.
The high blue curtain of sky overhead, the tender wetlands reek of Alameda on the breeze that took hold of Archy’s necktie, seemed to hold a promise to redeem the unredeemed promise that he had always carried around, creased and tattered, in the billfold of his life. “Lunch, motherfucker,” Walter explained.
verb
»Schecks einzulösen ist mein Geschäft.«
“Check cashing is my business.”
Keinen einzigen werden Sie wagen einzulösen.
You won’t dare cash a single one of them.”
Es war ein Barscheck über tausend Mark, einzulösen bei der Commerzbank.
It was for 1,000 marks and made out to cash at the Privat Kommerz Bank.
Ich brauchte meine angehäuften Jetons nur noch gegen Bargeld einzulösen.
All I needed to do now was cash in my chips.
Sie hoffte, es wäre noch genug Zeit, den Scheck einzulösen.
She hoped there would be some time today to cash the rent cheque.
Vor der Abreise gingen sie in das AmEx-Büro, um Reiseschecks einzulösen.
Before leaving, they stopped at the American Express office to cash traveler’s checks.
Dummerweise habe ich kein Konto in der Stadt, und deshalb ist es schwer, einen Scheck einzulösen.
“The fact is—this wasn’t a planned trip and I’m out of cash—just out of pocket money, and my banks are out of town and it’s hard to get a check cashed.
Kingsley sagte: »Trotzdem. Sie will es wohl nicht riskieren, jetzt einen Scheck einzulösen.
Kingsley said: “Well, she won’t risk cashing a check now.
»Außerdem würde ich wahrscheinlich vergessen, ihn einzulösen.« Ein wenig nachdenklich ging sie die Treppe hoch.
“And besides I’d probably forget to cash it.” She went upstairs a little wistfully.
Wie sehr wünschte ich mir, diesen Scheck einfach in meine Schreibtischschublade legen zu können und ihn nicht einzulösen. Aber ich konnte das nicht tun.
How I wished I could put that check in my desk drawer and not cash it. But I couldn’t.
verb
Hättest du sie wirklich getötet, um deinen Schwur einzulösen?
Would you have killed them to honor your oath?
Ich fand einen Bankier, der bereit war, meinen Kreditbrief einzulösen.
I found a banker who would honor my letter of introduction.
Wenn du diesem Wesen irgendein Versprechen machst, wird es zu Lasten deiner Ehre gehen, es einzulösen;
If you promise this being anything, it will be the burden of your honor to pay for it;
Johann wußte, daß ihm keine andere Wahl blieb, als sein Versprechen gegenüber Beatrice einzulösen.
Johann knew that he had no choice except to honor his promise to Sister Beatrice.
Komm, Wellenreiterin, nimm die Flöte und bringe sie sicher an Land, um mein Ehrenwort einzulösen.
Wave-rider, come and take the flute, and bear it to land safe, for my pledged honor.
Mein Sohn und ich sind tausend Tage geritten, um dich zu finden und um das Versprechen einzulösen, dass ich deinem Vater gegeben habe.
My son and I have ridden more than a thousand days to find you and honor the vow I made to your father.
Lindbergh bekam immerhin die Erlaubnis, Brüssel und London kurze Besuche abzustatten und damit bereits gegebene Versprechen einzulösen.
Lindbergh was allowed to make brief visits to Brussels and London to honor promises made earlier.
Andererseits hatte er vor, seine Bank anzuweisen, Neumeisters Schecks einzulösen, und heute abend war er nun einmal William Neumeister. »Annabelle…«
On the other hand, he intended to inform his bank to honor Neumeister’s checks, and after all he was William Neumeister tonight. “Annabelle—”
Arcas war zu einem Akolythen geworden, um ein Versprechen einzulösen, das er seinem Vater am Sterbebett gegeben hatte – eigenes Interesse spielte dabei keine Rolle.
Arcas had become an acolyte to honor a deathbed promise to his father, rather than out of his own interests.
Es ist das einzige Gesindehaus, das James noch gehört, und er ist nicht davon abzubringen, Ailsas Versprechen einzulösen, obwohl er dringend ein paar gute Arbeitskräfte braucht.
It's the only cottage that still belongs to James, but he insists on honoring Ailsa's word even though he desperately needs help.
verb
Das Schlimmste, was geschehen kann, ist, dass man sich weigert, die in dem Brief gegebenen Versprechen einzulösen, nachdem er sehr weit von seiner gewöhnlichen Route abgewichen ist.
At the worst the letter is not honoured, after he has gone a very long way out of his usual trading paths.
Ist mir schon klar, dass ich ganz hart am Wind segle, Mr Menzies, aber wenn Sie es irgendwie ermöglichen können, diese drei Schecks einzulösen, dann versichere ich Ihnen, dass Sie bis Ende der Wo­che Ihr Geld haben.
Mr Menzies, I know I’ve been sailing close to the wind, but if you could see your way to honouring these three cheques I’ll ensure the funds are with you by the end of the week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test