Translation for "einwirkung von" to english
Translation examples
Die Einwirkung atmosphärischen Drucks auf die Wolkenbildung.
Effects of atmospheric pressure on cloud formation.
Die Schild-Einwirkungen störten Kom-Verbindungen sehr.
The shield effects distorted vox-links badly.
Er hatte durch den langen Kälteschlaf keine üblen Einwirkungen erlitten.
He had suffered no ill effects from the long cold sleep.
Sie geben nur die Einwirkung der äußeren Eigenschaften auf unsere Sinne wieder.
They reproduce only the effect of the outer reality on our senses.
Es schien, als wäre seine Programmierung in Stasis abgesackt, durch die Einwirkung der Protoneneruptionen gelöscht worden.
His programming seemed to have fallen into stasis, burned to quiescence by the effects of the proton blast.
Planeten zu, dessen stets stärker werdende Schwere-Einwirkung nicht mehr übersehen werden konnte.
As a consequence, his heavily damaged craft gyrated crazily and drifted more and more toward the fortieth planet, already so close that its gravity began to take effect.
Er war hier in seinem Körper, in der Gestalt, die er theoretisch gern überwunden hätte, während er sie unter der abgemessenen Einwirkung von Hanteln und Gewichten formte.
He was here in his body, the structure he wanted to dismiss in theory even when he was shaping it under the measured effect of barbells and weights.
Ist das nicht ein Hinweis darauf, daß eine äußere Einwirkung die Ursache dafür war — eine kleine Erschütterung des Bodens, vielleicht — die mit den Donnerköpfen überhaupt nichts zu tun hat?
Doesn't that suggest that whatever caused it was some external effect—a mild ground tremor, perhaps—and totally unrelated to the thunderheads?"
In der dunklen Krankenstation wirkte sein unrasiertes Gesicht zerschunden und älter, als er war, während sein Kopf unter der Einwirkung des Melanex wackelte.
In the near-total darkness of the security ward, his unshaven face looked battered and old beyond his years, and his head nodded with the effect of the melanex.
»Wir sind bestrebt, sie vor schädlichen Einwirkungen zu schützen.«
“We're trying to contain exposure to them.”
Ihre Haut war gegerbt von den Einwirkungen der Elemente und so braun wie Teakholz.
His skin was weathered by exposure to the elements to the likeness of teak.
Die Einwirkung der mittäglichen Sonne war seinem Zustand wahrscheinlich auch nicht gerade zuträglich.
Exposure to the midday sun had probably not helped matters.
Die Einwirkung der Luft hatte das Gelb und Hellrot fast weiß-durchsichtig gebleicht.
Exposure to the air had bleached the yellow and pink to near-white, and transparency.
Das einzige, das dem menschlichen Körper auch so was antun konnte, war massive Einwirkung ionisierender Strahlung.
The only other thing that could do this to a human body was a massive exposure to ionizing radiation.
Es ist offensichtlich, dass Ihre Motivationsdirektiven durch die ausgedehnte Einwirkung von biologischen Idealen korrumpiert wurden.
It is evident that your motivational directives have been corrupted by extended exposure to biological ideals.
Das hatte nichts mit Genetik oder der Einwirkung ungefilterten Sonnenlichts zu tun, sondern es war das Resultat regelmäßiger Injektionen und einer komplizierten Dauerbehandlung mit Tabletten und
This had nothing to do with either genetics or exposure to unfiltered sunlight, but was the result of regular injections and a complicated regimen of pills and lotions.
Echsen, Maulwürfe und Spinnen waren Mutanten, Menschen, deren Äußeres durch die lange Einwirkung von Strahlung oder Chemikalien verändert worden war.
Lizards, Moles, and Spiders were mutants, humans whose outer appearance had been changed by prolonged or excessive exposure to radiation and chemicals.
Achtlos entsorgt, halb zerstört durch die Einwirkungen der Natur und unzählige Schrecken, die ihnen vor dem frühen Tod widerfahren sein mussten, ließen sich nur wenige noch als menschlich identifizieren.
Ravaged by exposure and innumerable horrors perpetrated against them prior to death, few were even recognizable as human.
Sie hatten schon von der zwangsweisen Sterilisierung beider Elternteile und ihrer Nachkommen gelesen, die man in Fällen vorgenommen hatte, in denen die Geschlechtsdrüsen sich erwiesenermaßen dauerhaft verändert hatten, in der Regel unter Einwirkung ungewöhnlich hoher Dosen Gammastrahlung.
They had read of the mandatory sterilization of both parents and offspring in cases where it was proved that the gonads had been permanently altered, generally in cases of exposure to gamma radiation in unusual mass quantity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test