Translation for "einschätzen sein" to english
Einschätzen sein
Translation examples
Er kann Gefahren nicht einschätzen.
He can’t assess danger.”
Ob er Menschen einschätzen kann.
Is he able to assess people?
Verraten Sie mir doch, wie Sie ihn einschätzen.
Give me your assessment of him.
Ich kann die Situation hier nicht einschätzen.
I cannot assess the situation here.
»Ich kann die Grade des Risikos einschätzen
‘I’m capable of assessing the level of risk.’
Ich musste die Dinge angemessen einschätzen.
I needed to assess things properly.
Ich muss meine Lage klar einschätzen.
I need a clear assessment of my situation.
Das läßt sich schwer einschätzen.
'I don't know. That's difficult to assess.
Ich muss selbst hinaus und die Lage einschätzen.
“I need to get out there and assess the situation for myself.
Angespannt mit Augen, die ständig ihre Umgebung einschätzen.
Tense, eyes constantly assessing.
Und du musst es richtig einschätzen.
And you have to judge it right.
Die Entfernung ließ sich nicht einschätzen.
He could not judge how far it was.
Lukys kann Leute gut einschätzen.
Lukys judges people well.
Sie... konnten... einfach die Geschwindigkeit nicht einschätzen.
They … just … couldn’t judge the speed.”
Ein Erwachsener kann diese Dinge eher einschätzen.
An adult can judge such things better.
In dieser verfluchten Unterwelt kann man die Zeit nicht einschätzen.
There is no way to judge the time in this ac- . cursed netherworld.
Menschen können Charaktere ziemlich gut einschätzen.
People are pretty good judges of character.
Dabei ist sie hart im Nehmen, wenn ich sie richtig einschätze.
"And I'd judge her to be a tough cookie.
Die Wirkung der Bombenangriffe ließ sich nur schwer einschätzen.
The effect of the bombing raids was difficult to judge.
Und wie ich ihn einschätze, kann er das nicht so gut ertragen.
And if I judge him right, I’ll bet he can’t handle that too well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test