Translation for "eingefahren sein" to english
Eingefahren sein
Translation examples
Die Rampe wurde wieder eingefahren.
The ramps retracted.
Die Energiegitter wurden eingefahren.
The energy bars retracted.
»Bei dem grünen Raumschiff mit den eingefahrenen Stasiselementen.«
‘By that ship, the green one with the retracted stasis foils.’
Der Näherungssensor sollte die Anwesenheit der eingefahrenen Slats registrieren.
The proximity sensor should read the presence of the retracted slat.
Die Kommantenne wird eingefahren, wenn die Sensorschüssel für den Sprung ausgerichtet wird.
The comm antenna retracts when the sensor dish reverses for the jump.
Die Propeller der Hornet wurden eingefahren, während aus dem Heck ein Raketenantrieb ausfuhr.
The Hornet's propellers retracted as a rocket booster extended from the rear.
Es zischte und klickte, dann wurde der Draht wieder eingefahren, und Jorge trat zurück.
then the wire retracted back into the device and Jorge stepped away.
Dann wurde der Arm wieder eingefahren, und Logan befahl, vom Boden abzuheben.
The arm was retracted and Logan ordered the crew to raise the sub off the bottom.
Habe ich es vermasselt? Ist die Klinge nicht eingefahren, als sie es eigentlich hätte tun sollen?
Did I screw up? Did the blade not retract when it was supposed to?
Wenn die Slats eingefahren werden, schnappt der Stift ein und hält sie fest.« »Ja?«
When the slats retract, the pin snaps over, holds them in place." "Yes?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test