Translation for "einförmig" to english
Einförmig
adjective
Einförmig
adverb
Translation examples
adjective
Der Tag vergeht mit unseren einförmigen Tätigkeiten.
The day was spent on our customary monotonous tasks.
Es gab nichts in der einförmigen Landschaft, was Richtpunkte an mein Gedächtnis schickte.
There was nothing in the monotonous landscape to jog my memory.
das reale Böse ist düster, einförmig, öde, langweilig.
real evil is gloomy, monotonous, barren, boring.
Sie waren nichts als eine Ansammlung von konstant einförmigen und monoton weißen Blättern.
They were only gatherings of pages, pages whose whiteness was constant, uniform, monotonous.
Die einförmige Reihe der Soldatengräber auf dem Oaklandfriedhof wurde von Tag zu Tag länger.
The monotonous rows of soldiers’ graves at Oakland Cemetery stretched longer every day.
Dies zwang ihn, den einförmigen, engen Kreis zu erweitern, in welchen sein Geist sich bisher eingeschlossen hatte.
This forced him to widen the monotonous and narrow circle in which his spirit had been confined until now.
   Aber statt eines einförmig grauen Himmels fand sie gewaltige, brodelnde Dunkelheit, die auf sie zuraste und mit jedem Augenblick näher kam.
Instead of a gray monotone overhead, an enormous boiling darkness rushed toward her, growing larger and closer with each passing moment.
»Ich möchte ja nicht kritisieren«, sagte er zu Zakath, »aber sieht deine Stadt nicht etwas einförmig aus?« Zakath blickte ihn fragend an.
"I don't want to seem critical," he said to Zakath, "but isn't your city just a little monotonous?" Zakath looked at him curiously.
– Übrigens waren Erika Weinschenk sowohl wie Mamsell Severin, eingelullt wahrscheinlich von den einförmigen Schmerzenslauten, auf ihren Stühlen eingeschlafen und blühten rosig im Schlummer.
Both Erika Weinschenk and Mamselle Severin, apparently lulled by the monotone groans of pain, had fallen asleep in their chairs, their faces rosy with the flush of slumber.
Aber Humboldt konnte der Versuchung nicht widerstehen und beendete einen Brief an die Frau eines seiner engsten Freunde mit den Worten: »Und Sie, meine Gute, wie führen Sie indeß Ihr einförmiges Leben fort?«8
Humboldt was unable to resist ending a letter to the wife of one of his closest friends with: ‘and you, dearest, how is your monotonous life?’
adjective
Der Himmel war einförmig grau.
The sky was a uniform gray.
Ihre Gesichtsfarbe blieb unverändert ein einförmiges Grau.
The uniform grey of her complexion remained unchanged.
Wie einförmig ihre Geschichte doch war, spürte sie jetzt ohne Worte.
How uniform her story was, she was now feeling without words.
Gus’ Körper hatte jetzt eine einförmig blaue Farbe angenommen, kalt und tot.
Gus’ body was a uniform blue now, cold and dying.
Ihr einförmiges Heulen hatte sich in ein chaotisches Surren, eine Kakofonie aus gellenden Klageschreien verwandelt.
Their sound changed from a uniform whistle to a chaotic buzz or shrill moaning.
Die dampfenden bunten Kugeln sind von den Deckenleuchten zu beinahe einförmigem Grau getönt.
The colorful, steaming scoops are tinted an almost uniform gray by the ceiling lights.
Die Stadt lag unter einförmigen Zinnwolken, die sich vom Meer heranschoben und die Combs enthaupteten.
The city lay beneath uniform pewter clouds pushing in from the sea, decapitating the combs.
Zunächst musste die Krümmung, die er messen wollte, ein konstantes Limit haben, eine Art einförmige Grenze.
First, the curvature he was attempting to measure had to have a constant limit, a sort of uniform boundary;
Oder glaubst du, eine befreite Menschheit wäre eine vollkommen geeinte, identische, einförmige Menschheit?
Or do you think that a liberated humanity would be a perfectly united humanity, identical, uniform?
adverb
»Niemand, nicht einmal ein Militärbaumeister, könnte eine so große Stadt einförmig häßlich machen.«
No one -not even an army architect- could make a city this big uniformly ugly.
ihre einförmig grauen, schmutzigen und überall geflickten Burnis genügten ihnen.
their burnis were uniformly gray, dirty, and heavily patched, but they were content with them.
Während er voller Entsetzen auf die jetzt einförmig brennende Pfütze in seiner Hand starrte, bemerkte Kylar, dass sie schrumpfte.
Staring at the now uniformly burning puddle in his hand with horror, Kylar saw that it was shrinking.
Im Augenblick war es beinahe Mittag auf Titan, und der Himmel außerhalb der Kuppel zeigte sich in einförmigem, dunklem Orangebraun.
Right now it was near high noon on Titan, and the sky outside the dome was a uniformly muddy, dark, orange-brown.
Die Menschen dort waren zu sehr dem Reiz der Spiele und dem Glanz des Ambientes verfallen, um zu bemerken, dass eine ganze Menge der anderen Gäste einförmig hochgewachsen, schlank und bleich waren.
Humans there were too interested in the allure of the games and glitz to notice that a lot of the other patrons were uniformly tall, slim, and pale.
Die Angster, eher der finstere, niedergeschlagene Typ, blieben stehen, die Hände in den Hosentaschen und mit verdrossenen Augen unter den einförmig schwarzen Stirnbändern und Bürstenhaarschnitten.
the angsters, the glowering, disconsolate type, stood back, hands thrust in pockets and eyes moody beneath their uniformly black-banded foreheads and crewcuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test