Translation for "eindringend" to english
Eindringend
verb
Translation examples
verb
Thrax ist wie ein ins Herz der Berge eindringender Säbel.
Thrax is a crooked dagger entering the heart of the mountains.
Sie wurden hungrig und sogen geräuschvoll die eindringenden Düfte des schmorenden Fleisches ein.
They became hungry. They loudly sniffed the odors of good cooking food which entered the yurt.
Die Männchen weisen Territorialverhalten auf: Sie verteidigen ein bestimmtes Revier gegen eindringende andere Männchen und versuchen jedes Weibchen zu begatten, das in ihr Revier kommt.
The males are territorial: they defend a certain territory against the intrusion of other males, and try to mount any female entering this territory.
Entsetzen packte sie beim Gedanken an die Pistole, den Knall und die in ihren Körper eindringende Kugel, und sie fing an zu zittern. »Was ist los?« erkundigte Rostow sich. »Al Cortone ist tot.«
she was terrified of that gun and that bang and the bullet entering her body, and she began to shake. “V&a is it?” Rostov said. “Al Cortone died.”
Die Inseln Shuna und Luing, auf denen sich die reichen Schieferbrüche des Marquis von Breadalbane befinden, zur Rechten lassend, glitt der Dampfer an der Insel Seil vorbei, welche diesen Teil der schottischen Küste schützt; bald nachher in den Firth of Lorne eindringend, wand er sich zwischen der vulkanischen Insel Kerrera und dem offenen Lande dahin und warf mit dem letzten Schimmer der Abenddämmerung an dem Pfahldamme des Hafens von Oban seine Sorrtaue aus. Siebentes Kapitel
Leaving the islands of Shuna and Luing, where are the rich slate quarries belonging to the Marquis of Breadalbane, the steamer coasted along the isle of Seil, and a little later entering the Frith of Lorn, she steamed between the volcanic island of Kerera and the mainland. Then, as the shades of twilight deepened into night, she came to her moorings in the harbour of Oban. CHAPTER VII
{549}Ein besonders gläubiger Mensch wies auf Lupe und erklärte, sie habe in Zungen geredet, sehr zu deren Ärger, die nicht fassen konnte, dass man ihr das unverständliche ekstatische Gebrabbel eines kindlichen Messias unterstellte. In der Kapelle wurde gerade eine Messe abgehalten, doch der dafür nötigen besinnlichen Atmosphäre schien der von draußen eindringende Pöbel eher abträglich zu sein – diese Heerscharen von Nonnen, von Kindern in Schuluniformen, von sich auspeitschenden Mönchen und aneinandergefesselten Geschäftsleuten (Letztere nun wieder mit Augenbinden, was dazu führte, dass sie auf der Treppe stolperten, sich beim Sturz die Hosen an den Knien aufrissen und – ähnlich wie Juan Diego – hinkend weitergehen mussten).
One earnest believer pointed to Lupe and announced she’d been speaking in tongues; this had upset Lupe—to be accused of the ecstatic, unintelligible utterances of a messianic child. A Mass was in progress inside the temple, but the rabble entering El Cerrito didn’t seem conducive to the atmosphere for a Mass: the armies of nuns and uniformed children, the whipped monks and roped-together men in business suits—the latter were blindfolded again, which had caused them to trip and fall ascending the stairs (their pants were torn or scuffed at the knees, and two or three of the businessmen limped, if not as noticeably as Juan Diego).
verb
Eine Horde schwarzgesichtiger Affen mit silbrigem Pelz war vor den in die Schlucht eindringenden Menschen geflüchtet, und diese Tiere sammelten sich jetzt hinter Sharpe, wo sie schnatterten und kreischten.
A tribe of black-faced, silver-furred monkeys had fled the irruption of men into the rocky gorge, and those beasts now gathered behind Sharpe where they gibbered and screamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test