Translation for "ein verfallen" to english
Ein verfallen
Translation examples
Und dein Leben ist auch verfallen.
And now your life is forfeit.
Ich kann das Somec nicht verfallen lassen.
"I can't forfeit the somec.
Ihre Vielfliegermeilen hatte sie verfallen lassen.
She had forfeited her frequent-flyer miles.
Wenn sie sich nicht an diese Vorschriften halte, würde ihr Anspruch verfallen.
If she did not follow these procedures, her claim would be forfeited.
Falls Sie Ihre mit uns getroffenen Vereinbarungen nicht halten, sind Sie und Ihr Raumschiff uns verfallen.
If you do not honor your agreements with us, you and your ship are forfeit.
Unsere Handelslizenzen verfallen, wenn wir auch nur ein Treffen abhalten, bei dem er nicht anwesend ist.
Our trading licenses are forfeit if we so much as hold a meeting without him present.
Als er Ende Juli immer noch nicht da war, musste ich ein vom Rücktritt ausgeschlossenes Ticket für den Eurostar nach Frankreich verfallen lassen.
When it did not come by the end of July, I had to forfeit a nonrefundable Eurostar ticket to France.
Wenn er abgestoßen würde, dann hätte das bedeutet, daß ein Wirt von Tausendstern nicht geeignet und die Vorschußzahlung an Jesse verfallen wäre.
If I bounced, then it would signify that the Thousandstar host had not been adequate, and the advance payment would forfeit to Jesse.
Skrupellose Rechtsanwälte, die nebenbei an dreckigen Kautionsgeschäften beteiligt sind (nur zwei Prozent aller verfallenen Kautionen werden wieder kassiert).
Shyster lawyers who are partners in a bail-bond racket on the side (only about two per cent of all forfeited bail bonds are ever collected).
Nemerovs Witwe und sein Sohn willigten ein, Burns' verfallene Kaution von fünfzigtausend Dollar in voller Höhe zu übernehmen, und sie baten inständig um eine Chance, sich zu bewähren.
Nemerov’s widow and son agreed to eat all fifty grand of Burns’s forfeited bail and begged for a chance to prove themselves.
Wie kann er ihr verfallen?
How could he fall for her?
Würde ich jeder verfallen?
Would I fall for each of them?
Nein! Ich werde nicht in Melancholie verfallen.
No! I will not fall into melancholia.
Er wollte ihrem Zauber nicht verfallen.
He wouldn’t fall under her spell.
Sie war wieder in den Starrkopf-Modus verfallen.
She was falling back into stubborn mode.
Sie kann doch nichts dafür, dass du ihrem Ex verfallen bist. Bei dem Gedanken stockte sie innerlich. »Verfallen«?
It’s not her fault that you’re falling for her ex. The thought caught her, and she did a mental double take. “Falling for”?
Nur'n alter Kasten, verfallen.
Just old, falling apart.
Es ist verderblich für einen Menschen, in einen solchen Zustand zu verfallen.
It is a pernicious state for a man to fall into.
Verfall und Untergang des römischen Imperiums.
The Decline and Fall of the Roman Empire.
so ist Siemianitsch schließlich noch in Mystizismus verfallen.
Ziemianitch ended by falling into mysticism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test