Translation for "ein porträt gemalt" to english
Ein porträt gemalt
Translation examples
Obwohl sie genau fünfzig war, als ich ihr Porträt gemalt habe.
Though she was exactly fifty, when I painted her portrait.
Und weil er nie mehr ein anderes Porträt gemalt hat, sein Leben lang.
And because he never painted another portrait, his whole life.
Wenn ich mich doch noch auf den Namen des alten Meisters besinnen könnte, der jenes Porträt gemalt hat.
I wished I could remember the Old Master who had painted that portrait.
Zum Beispiel wussten wir nicht, ob die Coco, die die Porträts gemalt hatte, wirklich dieselbe war, die für Mize arbeitete.
We didn’t even know, for example, if the Coco who’d painted the portraits was the same woman who worked for Mize.
Wenn Leo einverstanden gewesen wäre, hätte sie vielleicht sogar sein Porträt gemalt. »Bitte bleib!«
She might even paint his portrait if he let her. “Please stay.”
Sehen Sie sich doch nur diesen großen, hageren Kerl an, der mit großen Strichen erschreckende Acryl-Porträts gemalt hat: jedes dieser Porträts stellt ihn aus einem anderen Blickwinkel dar.
Consider this tall, skinny guy who paints terrible portraits in bold strokes of acrylic: every portrait is him from a different angle.
Keiner von beiden sagte etwas, und dann sagte das Mädchen: «Der Junge da ist jetzt natürlich ein Mann und hat’s mit vielen Frauen, um zu verbergen, was er ist. Er hat mal mein Porträt gemalt.
Neither of them said anything and then the girl said, “That boy, he is a man now, of course, and goes with very many women to hide what he is, painted my portrait once.
Außerstande, selbst schwer zu heben, hatte ich ihr beim Hängen ihrer aktuellen Ausstellung zugesehen, bestehend aus Bildern und einigen Objekten, die sie geschickt gealtert hatte: Sie hatte nach einer zeitgenössischen Fotografie ein Porträt gemalt und es dann irgendwie patiniert – ich konnte ihre widerwilligen Erklärungen der Verfahrensweise nicht verstehen –, sodass es von einem Netz feiner Risse überzogen war, die es wie ein Gemälde aus der Vergangenheit wirken ließen.
Her current show, which, unable to do any of the heavy lifting, I’d watched her hang, consisted of images and a few objects she had deftly aged: she’d painted a portrait from a contemporary photograph and then somehow distressed it— I couldn’t understand her reluctant explanations of her process—so that it was networked with fine cracks, making it appear like a painting from the past.
a portrait painted
sie wandte ihr Gesicht ab und lächelte, als brauchte ich eine lange Zeit, um zu verstehen, wie gut es mir tue, wenn dieses Porträt gemalt würde. »Ich weiß«, sagte ich.
She looked very white at this and averted her face and smiled as if it would be a long time before I could understand how much good it was doing me to have this portrait painted. “I know,” I said.
Ich konnte Muster in den Blutflecken erkennen, die mir das vor Grauen verzerrte Gesicht des alten Mannes zeigten, der von Vorschlaghammerfäusten zu einer kaum mehr erkennbaren Masse aus Fleisch geprügelt wurde. Jeder Blutfleck war ein Porträt, gemalt in Farben aus Entsetzen und Leid.
I could see patterns in the bloodstain, patterns that showed me the terrified face of an old man, pounded into a lumpy, unrecognizable mass by sledgehammer fists, each one a miniature portrait painted in the medium of terror and pain.
Beide, Lorenzo und Giuliano de’ Medici, waren so verrückt nach ihr, dass sie ihr zu Ehren einen Turnierkampf abhielten - Giuliano trug dabei ein Banner mit ihrem Porträt, gemalt von Filipepi, darunter die französischen Worte: la sans pareille, womit er bewies, dass er vor seinem Bruder ihre Gunst errungen hatte. Anschließend hatte man Simonetta in einer Zimmerflucht des Palastes untergebracht, woraufhin selbst der dumme Marco merkte, dass mit seiner Ehe etwas nicht stimmte, doch wurde er gewarnt, es könne ihn das Leben kosten, sollte er dagegen aufbegehren.
Both Lorenzo and Giuliano de’ Medici were crazy about her and held a jousting tournament in her honor—Giuliano carried a banner bearing her portrait, painted by Filipepi and bearing the French legend la sans pareille, proving that he had beaten his brother to her hand—and they moved her into a suite of rooms in the palace, at which point even stupid Marco noticed that something was wrong in his marriage, but he was warned that if he protested it would cost him his life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test