Translation for "ein kurzer ausflug" to english
Ein kurzer ausflug
Translation examples
Nur nach Vermont - nur ein kurzer Ausflug.
Only to Vermont just a short trip.
Kenneth und ich machen einen kurzen Ausflug nach Cornwall.
Kenneth and I have been on a short trip to Cornwall.
Nur ein kurzer Ausflug, wollte heute morgen wieder zurück sein.
Short trip, he was due back early this morning.
Deswegen glaubte Maronna zuerst, dass Horsa nur einen kurzen Ausflug plante.
This was why at first Maronna believed that Horsa planned a short trip.
»Setzen Sie sich mit Kommodore Freitag in Verbindung, und stellen Sie fest, wie bald wir einen seiner Zerstörer für einen kurzen Ausflug haben können.«
I want you to contact Commodore Freitag for me. Find out how soon we can have one of his destroyers ready for a short trip.
Für den kurzen Ausflug nahm die Steuerfrau nur ihren Mantel und das Bettzeug mit, in das sie ein zusätzliches Hemd und Strümpfe eingerollt hatte, sowie Feuerstein, Zunderbüchse und ihr Schwert.
For this short trip, the steerswoman took only her cloak and bedroll, within which she had rolled a spare shirt and stockings, flint and tinderbox, and her sword.
Manchmal unternahm ich den kurzen Ausflug zu den Zeitgräbern, meistens nachts, und mied den sanften, beunruhigenden Sog der antientropischen Zeitgezeiten, während ich unter den Flügeln der Sphinx durch komplexe Schatten schritt oder durch den smaragdfarbenen Wall des Jadegrabs die Sterne betrachtete.
Occasionally I made the short trip to the Time Tombs, especially at night, avoiding the soft, disconcerting tugs of the anti-entropic time tides while I moved through complicated shadows under the wings of the Sphinx or stared at stars through the emerald wall of the Jade Tomb.
In den ersten Jahren unternahm sie kürzere Ausflüge, wollte nicht zu lange von Larry getrennt sein, stellte jedoch fest, dass es keine Rolle spielte, denn ihr Sohn empfing sie immer, ob nach kurzer oder längerer Abwesenheit, mit dem gleichen höflichen Händedruck anstelle der ersehnten Umarmung.
In Larry’s early years she planned more or less short trips in order not to be apart from him for any great length of time, but she soon learned that this didn’t matter, as whenever she returned from either a prolonged or shorter absence, her son greeted her with the same polite handshake rather than the passionate embrace she had been longing for.
»Ach?« »Ja. In diesem Sommer, das heißt im Juni, hat jener  ›nette Gentleman‹ nach allem, was man hört, wieder einen kurzen Ausflug nach Yarmouth gemacht, vielleicht im Zuge seiner Arbeit, und Martha R- ist seit einiger Zeit aus Winterton und Yarmouth verschwunden. Allerdings ist sie dafür anscheinend, wenn man derlei inoffiziellen Berichten Glauben schenken will, in London aufgetaucht.«
“Oh?” “Yes. This summer, this June to be precise, when the ‘nice gentleman’ appears by all accounts to have made yet another short trip to Yarmouth, perhaps as part of his work, Martha R—— seems to have disappeared for a while from Winterton and Yarmouth but, if such unofficial reports are to be believed, to have made an appearance here in London.” “Really?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test