Similar context phrases
Translation examples
verb
Alle eilten zu mir.
They rushed over to me.
Niemand eilte ihm nach.
There was no rush to follow him.
Sie eilte zum Bett.
She rushed to the bed.
Ich eilte in die Boulangerie.
I rushed down to the boulangerie.
Man eilte ihm zu Hilfe.
Men rushed to his assistance.
Patricia eilte auf uns zu.
Patricia rushed toward us.
Leute eilten auf uns zu.
People were rushing to us.
Er eilte an ihre Seite.
He rushed to her side.
Cersei eilte auf ihn zu.
Cersei rushed toward him.
Sie eilte aus dem Schlafzimmer.
She rushed out of the bedroom.
verb
Dann eilten sie weiter.
Then they hurried on.
Wenn es nicht eilt.
If there's no hurry.
Das eilt ja nicht.
There is no hurry;
Die Leute eilten hin und her, verneigten sich und eilten wieder fort.
People hurried back and forth, bowed and hurried on again.
Sie eilten schweigend weiter.
 They hurried on in silence.
Ashling eilte weiter.
Ashling hurried on;
Die anderen eilten ihm nach.
The others hurried after him.
Ich eilte ihr nach.
I hurried after her.
Er eilte zu ihm hin.
He hurried toward him.
verb
Dann eilte er nach draußen.
Then he hastened outside.
Dann eilte er zur Tür.
Then he hastened to the door.
Deshalb eilten sie weiter auf ihrem Weg;
Therefore they hastened on their way;
Nun eilte ich zu Duare.
Then I hastened to Duare.
Barbara eilte zu ihr.
Barbara hastened to her.
Sie eilte in das Bahnhofsgebäude.
She hastened into the station building.
Typhon eilte zu ihnen.
Typhon hastened toward them.
Und doch eilte er zu Swidrigailow;
And but he changed into hastening to Svidrigaïlov;
Die Colonisten eilten nach dem Zimmerplatze.
The colonists hastened to the dockyard.
Die anderen beiden eilten zu ihm.
The other two hastened to his side.
Aber es eilt nicht.
But nothing urgent.
Ich vermute, es eilt.
I presume this is urgent.
Er sagt, es eilt nicht.
He says it’s not urgent.’
»Du hast gesagt, es eilt
“You said it was urgent.”
Eilt sehr› steht darauf.»
It says very urgent on it.
Aber für uns eilt die Sache, wißt ihr.
“But it’s fairly urgent for us, you understand.
»Aber die Sache eilt«, erwiderte Anthony ernst.
    'But it is urgent.' Tony was earnest again.
Aber eilte es eigentlich noch so mit der Flucht nach Frankreich?
But was it any longer all that urgent to run to France?
»Und es eilt.« Er klopfte zweimal auf die Kassettenhülle.
‘And this is urgent.’ He rapped on the plastic case a couple of times.
Und es eilte – die Frucht fiel schon von den Bäumen.
And it was urgent—the fruit had already begun to fall.
Sie eilten weiter, aber der Weg war versperrt.
They pressed on, but the way was blocked.
doch weiter eilten sie, am Bellon vorbei.
yet on they pressed, past Bellon.
Sie ließen das Atrium hinter sich und eilten weiter.
When they were beyond the atrium, they quickly pressed onward toward the hallway.
Wir eilten weiter, folgten Mollys leuchtendem Pfeil.
We pressed on, following Molly’s glowing arrow.
Die auf der Trambahninsel wartenden Fahrgäste eilten vorwärts, um einzusteigen.
A swarm of passengers pressed forward eager to board.
Dort angekommen, eilten sie nach Süden und gelangten in den Videnza-Bezirk;
Once there, they pressed south and crossed into the Videnza district;
Ich nickte, aber Dickens eilte weiter, ohne sich umzublicken.
I nodded but Dickens did not look back to see the motion as we pressed on.
Der Gedanke ließ sie erstarren, aber schließlich eilte sie weiter.
The thought almost brought her to a halt; but in the end she pressed on.
Mit dünnen, zusammengepreßten Lippen eilte sie auf das Klinikgebäude zu.
Lips pressed into a thin line, she strode toward the building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test