Translation for "ebenmässig" to english
Translation examples
Ihr Leben behielt seinen ebenmäßigen Gang bei.
Her life continued evenly.
Ihr Gesicht war attraktiv, von ebenmäßiger Bräune und eingerahmt von braunem schulterlangem Haar.
She had an attractive and evenly tanned face framed in brown shoulder-length hair.
Wir gingen die weit ausholende Einfahrt leicht abwärts und über den mit feinem Kies ebenmäßig bedeckten Vorplatz.
We walked down the gentle slope of the broad driveway and across the evenly gravelled forecourt.
Der Schaft wurde ebenmäßig schmaler, war offensichtlich sehr sorgfältig geformt worden und das schwere Ende war mit Nägeln gespickt.
The shaft tapered evenly, shaped with great care, and the heavy end was studded with nails.
Von den sorgfältig geflochtenen Zöpfen über die ebenmäßig gefeilten Nägel bis zu den gestärkten Manschetten ihrer Uniformbluse, die ihre weiche braune Haut betonte.
From her carefully braided hair to her evenly filed nails to the crisp, white cuffs of her uniform blouse setting off her smooth, brown skin.
Einer ihrer Arme lag auf seiner formlosen Hüfte, im andern hielt sie eine selbstgemachte Kodderpuppe, die ihr zu gleichen schien nicht nur wegen des kleinen Regenmantels. Das Mädchen trug Sandalen an bloßen Füßen, es hatte sehr helle, verheulte Augen und ein breites ebenmäßiges Gesicht, ihre Zärtlichkeit war gerecht verteilt auf den Burschen und die Kodderpuppe.
She had one arm round his shapeless hips, and in the other she clutched a home-made rag doll that was rather like herself and not only because of its little plastic mac. The girl wore sandals on her bare feet. She had very bright eyes, red-rimmed from crying, and her face was broad, with regular features. Her affection was evenly distributed between the fat fellow and the rag doll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test