Translation for "ebene sein" to english
Translation examples
In der ersten Ebene ist eine, und dann in den unteren Ebenen.
The first level has one, then the bottom levels.
Ich schreibe an der memetischen Ebene, der Ebene der Konzepte.
I write at the memetic level—the level of concepts.
Dann verringerten sie den Abstand, von Ebene zu Ebene, bis sie miteinander verschmolzen.
Then they all drifted together, level by level, and merged.
Sie wollte etwas – ein Wunsch auf der Ebene von Computercode und fast auf instinktiver Ebene.
It wanted something, at a computer code level and almost at an instinctive level.
Veränderung auf einer höheren Ebene wird sich immer auf die unteren Ebenen auswirken.
Change at a high level will always affect the lower levels.
Auf der unteren Ebene.
On the lower level.
Nicht auf dieser Ebene der Staatskunst.
Not at this level of statecraft.
»Und auf nichtintellektueller Ebene
“On a nonacademic level?”
Auf die unterste Ebene.
It’s on the lowest level.’
»Was ist auf der H-Ebene
What's on H-level?
Wenn er wie ein Flachland-Bewohner war, der die Welt außerhalb seiner Ebene sah, so war diese Ebene immer vertikal gewesen, und diese Schlitz-Perspektive hatte sich nun seitwärts erweitert.
if he was like a Flatlander seeing the world beyond his plane, that plane had always been vertical, and his slit-vision had now spread sideways.
Die Kampfgeräusche wurden leiser und verklangen, während er seine Stimme aus der Ebene der Erde in eine andere schickte - in die Ebene, die von König Nnuuurrrr'c'c der Insekten beherrscht wurde, dem obersten Herrn seines Volkes.
The sounds of the fight dimmed and were heard no more as he sent his voice out beyond his plane of the Earth into another-the plane dominated by King Nnuuurrrr'c'c of the Insects, paramount lord of his people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test