Translation for "dösend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
dösend und treibend ...
dozing and drifting .
Die dösenden Frauen rissen die Augen auf.
The dozing women opened their eyes.
Die meisten dieser Kanoniere lagen dösend auf dem Rücken.
Most lay on their backs, apparently dozing.
Auf einer Bank saßen dösend zwei Frauen.
Two women were sitting dozing on a bench.
»Hier, Pa«, sagte sie und stieß ihren vor sich hin dösenden Vater an.
she said, nudging her dozing father.
Die meiste Zeit des Fluges verbrachte Lucien dösend.
Lucien spent most of the flight dozing.
Sie griff nach einer der dösenden Tauben und faßte sie.
She reached out to one of the dozing pigeons and took hold of her.
Neben ihr lag der im Halbschlaf dösende Sennar.
Sennar sat beside her, on the brink of dozing off.
Wie eine Katze kroch Tarzan auf den dösenden Mann zu.
Like a cat Tarzan crept upon the dozing man.
außer einem im Stuhl dösenden Museumswächter war niemand zu sehen.
there was no one to be seen, apart from an attendant dozing in a chair.
verb
Amber wendet ihre Aufmerksamkeit der dösenden Katze zu.
Amber turns her attention to the snoozing cat.
Der Vampir fand sein Essen dösend eine halbe Meile westlich des Diners.
The vampire found his meal snoozing half-a-mile west of the diner.
Den Zauber der Hexe überwand er ohne Zwischenfall, und er kam sechsundzwanzig Meilen weit, ehe er dösend auf einem Heuboden entdeckt wurde.
He braved the witch woman’s goofer without incident and made it twenty-six miles before he was discovered snoozing in a hayloft.
Vor dem Haus von Cousin Marv vergewisserte sich Bob, dass das Auto abgeschlossen und die Alarmanlage angeschaltet war, ehe er den dösenden Rocco zurückließ und an Marvs Tür klopfte.
AT COUSIN MARV’S HOUSE, Bob made sure the car was locked and the alarm on before he left Rocco snoozing inside and knocked on the door to Marv’s.
Tefwes Hintern wurde wund. Sie drüste Taub und ritt weiter. Am Mittag spendete eine halb vertrocknete Haube Schatten für sie und die Aphore, nachdem sie einen dösenden Sandbeißer verscheucht hatte – Tefwe musste in die Hände klatschen, um das Tier zu wecken.
Her backside got sore; she glanded numb, rode on. At the height of the day, a desiccant umbrel provided shade for her and the aphore, once she’d chased a snoozing misiprike away.
verb
Lusa lehnte sich dösend neben sie.
Lusa leaned against her side, drowsing.
Dösend saß ein Aufseher im Basar hinter einem Verkaufstisch.
One drowsing attendant sat behind a bench at the bazaar.
Stavros betrachtete den dösenden Regul mit zusammengekniffenen Augen.
Stavros regarded the drowsing regul with narrowed eyes.
Mary schloss behutsam das Buch, als wollte sie den dösenden William nicht stören.
Mary closed the book softly so as not to disturb the drowsing William.
Oft wurde irgendein dösender Charlie von seinem Kutschbock heruntergeworfen und in die Gosse gestürzt;
often a drowsing Charley was overturned in his box, and sent sprawling into the kennel;
Nach einer Weile fällt er in einen unruhigen, dösenden Schlummer, eine Art Halbschlaf.
He falls, after a while, into a murky restless kind of drowse, not fully asleep but not awake either.
   Große Katzen lagerten unverschämt vor dem Höhleneingang, auf ihrem Posten dösend.
He could see the great indolent cats sprawled before the entrance of the cave, drowsing at their post;
Wir parkten den Land Rover an der Westseite des Campus, Boudewijn packte den dösenden Mike in den Tragesack.
We parked the Land Rover and Bo put the drowsing Mike in the baby sling.
Aber am anderen Ende des Korridors stützte ein Eunuch sich dösend und mit vornübergefallenem Kopf auf seinen langen Säbel.
But at the far end of the corridor a eunuch was leaning on his long saber, and drowsing, his head bent.
Das Vieh lag den Tag über dösend unter den Weiden und erhob sich erst bei Nacht, um zu fressen.
The cattle lay drowsing all day long under the willows and only moved out at night to feed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test