Translation for "durchsetzen auf" to english
- enforce on
- prevail on
Similar context phrases
Translation examples
Es ist nicht das Gesetz, das Sie unbedingt durchsetzen wollen.
It's not the law that you're enforcing."
Dies sind die Gesetze, die wir durchsetzen werden und denen zu gehorchen ist:
These are the laws that we will enforce and you will obey:
Sie würden immer das Protokoll durchsetzen und sich niemals ändern.
They would always enforce Protocol.
Was sie mit Waffengewalt erzwangen, konnten sie mit ihrem Willen nicht durchsetzen.
What they enforced with weapons they could not impose with will.
Und selbst wenn, ich bezweifle sehr, dass er es durchsetzen könnte.
I very much doubt if he would be able to enforce it if he did.
Nicht diesen Schrott verabschieden, den die Polizei sowieso nicht durchsetzen kann.
Not passing meaningless shit that the cops can’t enforce.
Und wenn schon eine Ausgangssperre verhängt wurde, dann sollte man diese auch durchsetzen.
And if they were going to have a curfew it should be enforced.
Ob es sich durchsetzen wird, ist unklar.
Whether it will continue to prevail will remain to be seen.
Keine Spezies konnte sich durchsetzen, indem sie sich zurückhielt.
No species could prevail by holding back.
Wenn der Kriegshäupfling mir erlauben würde, an sie heranzutreten, könnten wir uns vielleicht durchsetzen, damit sie..." „Uns gegen sie durchsetzen? Verhandeln? Pah!"
If the warchief would permit me to approach them, perhaps we could prevail upon them to—” “Prevail upon them? Negotiate? Pagh!”
Sie waren zuversichtlich, daß ihre Ansichten sich im Kern durchsetzen würden.
they were confident that their core beliefs would prevail.
Wenn es zu Zwischenfall kommt, wird draußen das Regul-Recht sich durchsetzen.
If incident occurs, then regul law prevails out there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test