Translation for "durchsetzen" to english
Translation examples
verb
Eine Weile würde er sie mir unter die Nase reiben, dann würde er sie durchsetzen.
He’ll dangle them there in front of me for a while, and then he’ll force them through.
Mit ihr als Geisel konnte ich die Erfüllung all meiner Forderungen durchsetzen.
With her as hostage I could force acquiescence to my every demand.
Und Anfang nächsten Jahres werde ich dann in der Volksversammlung ein Gesetz durchsetzen, das jedem Mann in Italien das Bürgerrecht gibt.
And at the beginning of next year I shall force a law through the Plebeian Assembly enfranchising every man in Italy.
Trotz alledem war sie auf ihrem Spezialgebiet des Gesellschaftsrechts eine sehr geschickte und hartnäckige Verhandlungsführerin, eine beeindruckende Frau, die sich durchsetzen konnte.
Despite all this she was a very skilled and tough negotiator in corporate law, a striking and forceful woman.
Wenn es je dazu käme, dass ich meine Macht mit Gewalt durchsetzen müsste, dann würde das bedeuten, dass ich sie schon verloren hätte.
If it ever came down to exerting power by force, it would mean I'd already lost it.
Die Straße vor uns ist gerade und frei, hier draußen gibt es keine Geschwindigkeitsbeschränkungen und erst recht keine Polizei, die sie durchsetzen könnte.
The road ahead of us is straight and clear, and there’s not much in the way of a speed limit out here, nor much of a police force even if there were.
Es erbitterte sie, daß sie körperlich nicht so stark war wie ihre Brüder und Astorre, daß sie ihren Willen nicht mit roher Kraft durchsetzen konnte, sondern ihre Widersacher nur durch ihre Schönheit bezaubern konnte.
She hated the fact that she was not as physically strong as her brothers and Astorre, that she could not assert her will by force but only by her beauty.
Alles würde wesentlich einfacher sein, nachdem Sullas Anhänger gegangen waren, doch auch wenn jeder Sullaner im Haus gewesen wäre, hätten Cinna, Pompeius und er ihr Vorhaben gegen ihren Widerstand durchsetzen können.
It would be easier with them gone, but even with every Sullan in the building, he doubted if Cinna, Pompey, and himself could not force it through in their teeth.
Wenn Julian uns den Landweg nach Amber eröffnete oder Caine uns das Meer freigab, hätten wir die Truppen ohne Verzögerung herbeischaffen und uns notfalls auch mit Waffengewalt durchsetzen können.
If Julian gave us the land route in, or Caine the waves, we could have transported the troops with dispatch and held the day by force of arms, should that have proven necessary.
Seine starke Persönlichkeit und seine Nähe bestimmten ihre Reaktion, so dass ihr eigenes Empfinden, das ihr sagte, was unter diesen Umständen vernünftig und angebracht war, sich nicht durchsetzen konnte.
The sheer force of his personality, his physical presence itself, was somehow dictating how she was to respond to him, overpowering her own sense of what was rational and legitimate in the circumstances.
Sie liebten und fürchteten ihn, aber ob er wohl eine Änderung der Religion selbst würde durchsetzen können?
They loved and feared him, but could he push through a change to the religion itself?
Immer ging es um Eile und Zeit: schnell die Reform durchsetzen, bevor es zu spät sei!
It was all a matter of timing: Push through reform quickly before it’s too late.
Er will, dass ich die Berechnungen in einem parlamentarischen Gutachten falsche, damit er eine Politik durchsetzen kann, die nicht demokratisch verankert ist.
He wants me to falsify the calculations in a parliamentary inquiry so that he can push through a policy that has no democratic basis.
TransCanada beispielsweise war sich so sicher gewesen, die Keystone-XL-Pipeline reibungslos durchsetzen zu können, dass es vorgeprescht war und Rohre im Wert von über 1 Milliarde Dollar gekauft hatte. Warum auch nicht?
TransCanada, for instance, was so sure it would be able to push through the Keystone XL pipeline without a hitch that it went ahead and bought over $1 billion worth of pipe. And why not?
verb
Sie will etwas durchsetzen und erreichen.
She wants to achieve something.
Sie hoffen, ihre Ziele schon mit Hilfe der Drohung durchsetzen zu können.
They hope to achieve their aims just by making a threat.
Warum nicht selbst ins Geschäft einsteigen, unsere Ressourcen nutzen und einen freieren Markt durchsetzen?
Why not enter a business ourselves and use our resources and influence to achieve a freer market?
Es kommt vielleicht die Zeit, wenn er, um das zu erreichen, sich durchsetzen und sie so brutal zurückstoßen muß, daß sie schockiert zurückweichen und ihn freigeben muß.
There may come a time when to achieve this he will have to assert himself, refuse her so brutally that with a shock she will have to step back and release him.
Damit sich die SZR als Reservewährung durchsetzen, benötigen SZR-Inhaber einen großen Korb an Wertpapieren unterschiedlicher Fälligkeit, in die sie investieren können, um Rendite zu erwirtschaften und den Wert zu erhalten.
In order for the SDR to succeed as a reserve currency, SDR holders will require a large liquid pool of in-vestible assets of various maturities that holders can invest their reserve balances in to achieve a return and preserve value.
Einige Mitgliedssysteme der Liga hatten das Embargo jedoch stets abgelehnt, erinnerte sich White Haven, und das Sternenkönigreich hatte es nur durchsetzen können, weil es durch seine riesige Handelsflotte und den Wurmlochknoten über starken wirtschaftlichen Einfluß verfügte.
But, White Haven reminded himself, some of the League's member systems had always resented the embargo, which the Star Kingdom had achieved only because of the economic clout bestowed by its vast merchant marine and control of the Manticore Wormhole Junction.
Moira hatte vielleicht einige ihrer Vorhaben durchsetzen können - Anduin vermutete, dass die Post und alle anderen Möglichkeiten, mit der Außenwelt in Kontakt zu treten, bereits ebenfalls unterbunden worden waren -, aber sie hatte nicht mit dem Mut und dem eisernen Willen der Zwerge von Eisenschmiede gerechnet.
Moira might be able to achieve some of her plans—and Anduin suspected that the mail and all other methods of communication with the outside world would be suspended—but she hadn’t bargained on the sheer guts and will of the dwarves of Ironforge.
Als die Großmutter am nächsten Morgen mit einem Seufzer starb, konnte ihr Ehemann endlich das durchsetzen, was sie zu ihren Lebzeiten immer abgelehnt hatte: ihr schwarze Handschuhe anzuziehen, die anstelle der vier fehlenden Finger der rechten Hand mit Watte ausgestopft waren.
When Grandmama died with a sigh the next morning, her husband achieved, finally, in her death, something Doña Cosima had always refused in life: to have his wife wear black gloves with cotton stuffing in the four missing fingers of the right one.
Alles, was Karla jemals im Leben erreicht hatte - ihre Zeugnisse und ihre Fähigkeit, mit Zahlen und Codes umzugehen -, hatte sie gegen ihre Eltern durchsetzen müssen, die ihr immer wieder sagten: »Wieso willst du dir denn mit so was den Kopf vollstopfen - das ist doch viel eher was für deinen Bruder Karl.«
Everything in life Karla had ever achieved-her degrees and her ability to work with numbers and code, had always been against a gradient of her parents saying, "Now why'd you want lo go filling your head with that kind of thing-that's for your brother Karl to do."
Das mehr als tausendjährige männliche Vorhaben, das heutzutage in den pornographischen Filmen deutlich zum Ausdruck kommt und das darin besteht, der Sexualität jegliche affektive Konnotation zu nehmen und sie in den Bereich des reinen Zeitvertreibs einzureihen, hatte sich endlich in dieser Generation durchsetzen können.
The centuries-old male project, perfectly expressed nowadays by pornographic films, that consisted of ridding sexuality of any emotional connotation in order to bring it back into the realm of pure entertainment had finally, in this generation, been accomplished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test