Translation for "durchgesetzt" to english
Translation examples
Man hat jahrzehntelang die größte Geschmacklosigkeit gepredigt und durchgesetzt. Wir haben in den letzten Jahrzehnten so viele gemeine und skrupellos geschäftemachende Minister gehabt, die so lange auf ihren Ministersesseln sitzen geblieben sind, bis sie die Zerstörung und die Vernichtung unserer Landschaft und unserer Städte durchgesetzt und verwirklicht haben, so viele Auslö-
For decades the utmost tastelessness has been preached and propagated. Among our rulers we have had so many unscrupulous profiteers, so many obliterators of our state, and hence of our country, that it doesn’t bear thinking about; they all held on to their cabinet seats long enough to promote and carry through the destruction and annihilation of our landscape and our cities.
verb
Ich wünschte, du hättest dich durchgesetzt, dachte Carson, aber er gab keine Antwort.
I wish you’d been more forceful, Carson thought, but said nothing.
Was könnten Sie ihm tun, wenn er den Ausverkauf der Caspar-AG erst mal durchgesetzt hat?
What could you do to him, once he's forced the decision to sell Caspar out?
Der Walzer, der von altmodischen Leuten immer noch für nicht ganz schicklich gehalten wurde, hatte sich nun auch bei Almack durchgesetzt, aber noch immer war es ungeschriebenes Gesetz, daß keine Dame daran teilnahm, wenn nicht eine der Patronessen eindeutig beipflichtete.
The waltz, which was still looked at askance by old-fashioned persons, had long since forced its way into Almack’s, but it was still the unwritten law that no lady might venture to take part in it unless one of the patronesses had clearly indicated her approval.
Ja, er, der rote Magus, gegen dessen Heer im vergangenen Krieg einige aus unserer Stadt so tapfer gekämpft haben.« Rowan nahm einen Moment lang an, er meinte die Schlacht, die Eamer als Kind gesehen hatte, dann fiel ihr der jüngste Krieg ein, bei dem Shammer und Dhree ihren Anspruch auf ihre Domäne durchgesetzt hatten.
That’s right”—he strolled again—“the Red wizard, against whose forces some of our citizens fought so bravely during the last conflict.” Rowan thought for a moment that he was referring to the battle Earner had seen as a child, then remembered: the more recent war, when Shammer and Dhree had established their own holding.
Aber sobald man den ersten wirklich tun wollte, wurde man mit der Tatsache konfrontiert, dass die Kapitalisten keine Lust hatten, sich zu Sozialisten weiterzuentwickeln, und keinen einzigen dieser Schritte zuließen. Alle Welt wusste, dass sie bisher die Arbeiter beständig ausgetrickst und sogar die Regierung gezwungen hatten, die Verbesserungen zurückzunehmen, die unter dem Druck des Krieges durchgesetzt worden waren.
But when you came to take the first one, you confronted the fact that the capitalists didn’t want to be evolved into Socialism, and wouldn’t let you take any step. It was a fact that so far they had outwitted the workers at every turn; they had even forced the government to retrace the steps which had been taken in the emergency of war.
Darüber hinaus blieb der Grundsatz, für den sie standen, nämlich dass »die Unternehmergewalt die Grenzen der durch den Staat vertretenen Interessen eben aller Gruppen zu achten hatte«, in den folgenden Jahrzehnten ein dominierendes Thema in der Sozialpolitik in Preußen und im Reich.45 Das Wichtigste war allerdings: Wilhelm hatte sich gegen einen politischen Koloss durchgesetzt und damit viele Haupthindernisse für die Machtausübung des Kaisers beseitigt.
Moreover, the principle they embodied, namely that ‘entrepreneurial forces must respect the state-endorsed interests of all groups’ remained a dominant theme in Reich and Prussian social policy during the following decades.45 Most importantly, Wilhelm had prevailed over a political colossus, dismantling in the process many of the chief hindrances to the exercise of power from the throne.
Schließlich hatte er, Wallander, es durchgesetzt, daß sie sich auf Alfred Harderberg als Hauptverdächtigen konzentrierten.
Wallander was the one who had pushed through the strategy of concentrating on Harderberg.
Doch die Freunde der Bruderschaft im Weißen Haus hatten den per Funk abfragbaren Chip durchgesetzt.
passport that had to be pushed through a slot like a credit card, but the Brethren’s friends in the White House had insisted on the radio frequency chip.
Ken meinte: »Ich wette, man hat auch gesagt: ›Verzeihung, ich kann die zehn Dukaten nicht bezahlen, aber nimm dies, bis ich eine Steuererhöhung durchgesetzt habe.‹«
Ken said: 'I bet they also said: "Sorry I can't pay the ten ducats, but keep this until I've pushed through a tax raise".'
Die anderen hatten auch darauf bestanden, dass er Siebzehn sein Gesicht gab – ein kindischer Versuch, ihn dafür zu bestrafen, dass er seine Idee durchgesetzt hatte.
The others had also insisted that he give his face to Seventeen. A childish attempt to punish him for having pushed through with his idea.
Nie war eine Bankabrechnung einfacher und rechtschaffener als die ihre: für jede zweifelhafte Anleihe, die August bei Karolus durchgesetzt hatte, hatte sie sich ohne weiteres aus deren Aktien und Einzahlungen bezahlt gemacht.
Never before had a bank’s ledger been more clearly and honestly kept than hers: in the case of every doubtful loan which August and Karolus had pushed through, she had unceremoniously debited their own deposit and investment accounts in the exact amount of the loan.
Auf dem großen Platz von Zimia lag im Scheinwerferlicht die im Bau befindliche pompöse Kathedrale der Serena, eins der vielen Projekte, die Rayna Butler und ihre Anhänger in den letzten Jahren im Parlament durchgesetzt hatten.
Illuminated in spotlights across the Zimia plaza, Vor saw the ostentatious Cathedral of Serena under construction, one of the many projects Rayna Butler and her Cultist followers had pushed through the government in recent years.
Wenn also Greenspan nicht diese Ideologie vertreten und die entsprechenden politischen Entscheidungen durchgesetzt hätte, wenn er nicht als Dank dafür mit der Liebe und dem Vertrauen der Märkte überschüttet worden wäre, denen er seinerseits grenzenlose Liebe und Vertrauen entgegenbrachte, dann hätte das ein anderer getan.
so if it hadn’t been Greenspan advocating this ideology, pushing through the policies which enacted it, and in turn earning the love and trust of the markets and loving and trusting them back, it would have been someone else.
Aber seit dem Göteborger Abkommen, das Wennerström letztes Jahr mit durchgesetzt hatte, könnte ein schwedischer Reeder für seine außergewöhnlich bewährten Schiffsoffiziere aus dem übrigen skandinavischen Raum die Verleihung der schwedischen Staatsbürgerschaft beantragen, um ihnen einen Kapitänsposten anbieten zu können.
But since the Göteborg Agreement of the previous year, which Wennerstrom had helped to push through, a Swedish shipowner could apply for honorary Swedish citizenship for exceptional Scandinavian but non-Swedish officers in his employ, so that they could be offered captaincies.
verb
Alfred nickte, aber nun, da er sich durchgesetzt hatte, war er nicht glücklich darüber.
Alfred nodded, rather dismally. Now that he had achieved his aim, he was extremely sorry he’d done so.
Bisher hatte er seine Ziele durchgesetzt, indem er jeden niedergemäht hatte wie ein Bulldozer, der dumm genug war, sich ihm in den Weg zu stellen.
He had previously achieved his aims by bulldozing over anybody stupid enough to stand in his way.
Zehn Jahre dauerte es, bis das Farbfernsehen sich allgemein durchgesetzt hatte, und zwei Generationen später war es mit HDTV nicht anders.
It took ten years for color TV to go from the fringes to the mainstream; two generations later, it took HDTV just as long to achieve mass success.
Laut dem Politikwissenschaftler Jeffrey Winters haben die amerikanischen Oligarchen diese niedrigen effektiven Steuersätze mithilfe einer Armee von Rechtsanwälten, Buchhaltern und Lobbyisten durchgesetzt.
Winters argues that America’s oligarchs have achieved these low effective tax rates thanks to the services of a professional army of lawyers, accountants, and lobbyists.
Obwohl sich George Washington mit seinen Ideen durchgesetzt hatte – und die Stadt auf dem Papier prachtvoll aussah –, war in der Zeit bis zu Humboldts Ankunft im Sommer 1804 tatsächlich wenig passiert.
Although George Washington’s ideas had prevailed – and on paper the capital looked magnificent – in reality little had been achieved by the time Humboldt arrived in summer 1804.
Daher strebt er von Anbeginn an danach, all jene Systeme und Regierungen zu beseitigen, die auf der Herrschaft des Menschen über den Menschen beruhen.“37 Qutb vertrat die Auffassung, dass ein Leben ohne Islam Sklaverei sei;38 wahre Freiheit könne man daher erst erlangen, wenn die Dschahilija vernichtet sei. Erst wenn die Herrschaft des Menschen beseitigt und die Scharia durchgesetzt sei, werde der Religionszwang aufgehoben sein, denn dann werde es nur noch eine einzige Wahlmöglichkeit geben: den Islam.
Thus it strives from the beginning to abolish all those systems and governments which are based on the rule of man over men.” Qutb makes the argument that life without Islam is slavery; therefore real freedom cannot be achieved until jahiliyya is eliminated. It is only when the rule of man has been eradicated and Sharia imposed that there will be no compulsion in religion, because there is only one choice: Islam.
Er ging mit einem Ausdruck auf seinem dämlichen Gesicht weg, als hätte er Gott weiß was durchgesetzt.
He walked off with this amazing look of accomplishment on his idiot face.
Von frühester Jugend hatte er alles, was er wollte, mit der Leidenschaftlichkeit eines Menschen durchgesetzt, der es nicht versteht, daß ihm etwas unerreichbar und er gezwungen sein solle, darauf zu verzichten.
From earliest youth he had accomplished what he desired with the passionateness of one who does not understand failure, or the need of yielding something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test