Translation for "drückern" to english
Drückern
noun
Translation examples
noun
Sie würde dem Druck nicht standhalten;
She wouldn't be able to handle the pressure;
»Sie drücken den Griff hier, Mylady.«
“You press the handle there, Milady.”
Fragte sich, ob er dem Druck standhalten würde.
Nervous about how he’d handle the pressure.
Ich drücke die Klinke, öffne die Tür.
I push down the handle, open the door.
Ich schließe die Tür auf und drücke auf die Messingklinke.
I unlock the door, press down on the brass handle.
es war, als würde man einen kleinen, überraschend muskulösen Vogel drücken.
It was like handling some unexpectedly muscular small bird.
Ich glaube nicht, dass du den Druck aushalten kannst.
I don’t think you can handle the pressure.
»Die einzige Frage ist, ob die Verlorenes Riff dem Druck standhalten kann oder nicht.«
“The only question is whether or not the Lost Reef will be able to handle the strain.”
Ich versuche, den Türgriff zu drücken, und genau in diesem Moment klingelt das Telefon.
I try the door handle and just then the phone rings.
Ich drücke die Türklinke herunter und spüre Ingrids Hand an meiner.
I start to turn the door handle and feel Ingrid’s hand on mine.
noun
»Und nun drücken Sie ab.«
Now pull the trigger.
Du drückst einfach ab.
Squeeze the trigger.
Aber er könnte den Abzug drücken.
But he might pull the trigger.
Ich bin im Begriff, den Abzug zu drücken.
I squeeze the trigger.
»Finger auf den Abzug und drücken
Point the trigger and press-?
Ich könnte den Abzug nicht drücken.
I could not have pulled a trigger.
»Siehst du? Und dann drückst du den Abzug.«
Right there, and then you pull the trigger.
Er wird in der Lage sein, auf den Abzug zu drücken.
He will be able to pull the trigger.
Nein, ich drücke nicht ab.
No, I don’t pull the trigger.
Den Feuerknopf auf dem Steuerknüppel drücken.
Press the trigger button on the joystick.
noun
Ich versuchte die Pforte zu öffnen, die schwere alte Klinke bewegte sich auf keinen Druck.
I tried to open the door, but the heavy old latch would not stir.
»Drück die Taste für den Deckel!« Das tat er. »Dein Mädchen? Linda?« Er nickte.
`Hit that latch switch.' He did. `That your girl? Linda?' He nodded.
Der Verkäufer hinter der Theke rannte zur Tür und musste gegen den Wind ankämpfen, um die Tür wieder ins Schloss zu drücken.
The clerk behind the counter ran to the door, fighting against the wind to make the latch catch.
Sie kamen an Türen vorbei, und ohne sich darum zu scheren, wer ihn vielleicht hören konnte, machte Kylar sich daran, die Klinken zu drücken.
They were passing doors, and heedless of who might hear, Kylar started testing the latches.
Neeltje, die vor Enttäuschung auf der Unterlippe kaute, probierte wohl sechzehnmal, die Klinke zu drücken, und klopfte so lange an die Tür, bis Joost meinte, ihre Knöchel müßten bluten.
Neeltje, biting her lip in frustration, tried the latch sixteen times and.knocked at the door till Joost thought her knuckles would crack open.
Ich löste mit einem Druck auf eine Fliese den Sicherheitsriegel, tippte die Kombination in das Schloss des Safes und stellte fest, dass der Inhalt unberührt war: eine Menge Bargeld, verschiedene Ausweise, einige Dokumente und die Pistole;
I popped the touch latch to lift one of the tiles, dialed open the safe, found the contents—a lot of cash, various identity documents, some papers, and the pistol—intact.
Er versetzte jedem Stein einen kräftigen Stoß in die gewünschte Richtung und zielte dabei auf Riegel, Türangeln, Fensterrahmen und Schlösser. Sobald der Druck nachließ, rührten sich die Steine nicht mehr. Sein Versprechen fiel ihm ein, und er lief zum Auto zurück. Auf ihrem Gesicht lag der gleiche besorgte Ausdruck wie in dem Augenblick, in dem er sie verlassen hatte.
He then gave each of them a lusty push toward target, aiming them at latches and hinges and frames and locks. They stopped the moment pressure was taken off them. He remembered his promise and hurried back to the car where she sat, looking up at him with the unchanged expression of concern he had seen on her face in the instant of departure.
push-button
noun
Dann drücken Knopf und festhalten – buuum.
Then push button down and hold-boom.
Wenn ich die Wahlkampagne so anlege, als wollte ich nur auf bestimmte Knöpfe drücken
If I send out partials to canvass them that look as if I'm trying to push buttons –"
Ich ließ die Gebrauchsanweisung auf meinem Kapuzenschirm erscheinen und fing nun meinerseits an, Knöpfe zu drücken.
I summoned up the operator’s manual on my hoodscreen, and started pushing buttons for myself.
»Wir wollen bitte keine weiteren Knöpfe mehr drücken«, sagte Barnes ärgerlich.
“Let’s not go around pushing buttons, if you don’t mind,” Barnes said irritably.
In diesem Geschäft geht es nicht darum, Knöpfe zu drücken und Computerspiele zu spielen.« Er lehnte sich zurück.
This business isn’t about pushing buttons and playing computer games.” He sat back.
Hoffe nur, unser Spiel ist gespeichert …« Er beginnt, Knöpfe zu drücken, und startet das System neu.
I just hope our game saved….” He starts pushing buttons and rebooting the system.
Jetzt kann man sich nicht einmal an seinen Nachbarn wenden, ohne sich auf die Straße zu stellen, einen Knopf zu drücken und sich über Intercom zu unterhalten.
Now you can’t even call on your neighbor without standing out in the street pushing buttons and talking into an intercom.
Und rief die Neigung hervor, Knöpfe zu drücken und Spaziergänge zu machen, und die Tür von Gtsta Heiligkeit würde, sobald sie gtsta drinnen hatten, abgeschlossen werden.
And on the tendency to push buttons and take walks, and the holiness’ door was going to be locked, the minute they had gtsta inside. “Guard gtsta,”
Alles, was diese Jüngelchen tun, ist, daß sie auf einen Knopf drücken, guten Morgen, Herr Smith sagen und ihre Schönheitsflecken im Spiegel betrachten.
All those cuties do is push buttons, say ‘Good Morning, Mr. Whoosis,’ and look at their beauty spots in the car mirror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test