Translation for "drittrangig" to english
Drittrangig
Translation examples
Während die zweite Geschworenenbank der Unterbringung zusätzlicher Journalisten im Gerichtssaal dienen sollte, wurde das überflüssige Beratungszimmer in einen Presseraum umfunktioniert, wo die zweit- und drittrangigen Pressevertreter die Videoeinspielungen verfolgen konnten.
The second jury box would be used to accommodate more media members in the courtroom, while the unused deliberation room would be converted into a media room where the video feed could be watched by the second- and third-tier journalists.
third-rate
»Sofern durch Thrawns Großoffensive nicht alle diese drittrangigen Garnisonen von Personal entblößt sind.«
Unless this big campaign of Thrawn's has all these third-rate garrisons undermanned.
Stellen Sie sich doch die Konsequenzen für Europa vor, wenn dieser drittrangige Staat durch eine Laune des Schicksals absolute Macht erhält.
Imagine the consequences to Europe if this third-rate state were permitted through a freak of chance to secure absolute power.
Diese lächerliche operettenhafte Entführung, die in der Erinnerung wie ein drittrangiges Fernsehspiel wirkte, hatte wahrscheinlich mit seiner neuen Einstellung viel zu tun.
This ridiculously melodramatic kidnapping, which in retrospect seemed like a third-rate TV drama, probably had a great deal to do with his new outlook.
Wenn der Mann nicht neben mir gesessen wäre, hätte ich geschworen, den Hauptdarsteller eines drittrangigen Melodramas zu hören, der in einem ganz miesen Kitschstück den Engländer mimt. Ich zuckte zusammen. Das war’s!
If the man hadn’t been sitting beside me I would have sworn that I was listening to the ham lead of a third-rate stock company playing the Englishman in a crook melodrama. I jumped. That was it.
Der Onkel, der nach Maßgabe des ihm zur Verfügung stehenden Geldes eine drittrangige Privatschule in Margate für mich ausgesucht hatte, war, glaube ich, als er mich so zusammengerichtet dastehen sah, den Tränen ebenso nahe wie ich, als ich mich im Spiegel erblickte.
Uncle, given the funds at his disposal, had found me a third-rate public school at Margate, and I believe that when he saw me kitted out like that he was as close to tears as I was when I saw myself in the mirror.
Er umgab sich jetzt mit Mittelmäßigkeit - ein schlecht kaschiertes Bestreben, sich in der Gesellschaft intellektuell Gleichgestellter zu behaupten! Ein Weinhändler Außenminister! Ein drittrangiger Parteipropagandist Minister für Ostangelegenheiten! Ein ehemaliger Jagdfliegerpilot Chef der gesamten Wirtschaft. Selbst er.
He now surrounded himself with mediocrity - an ill-disguised desire to remain in the comfortable company of his intellectual equals. But it went too far when the Reich itself was affected. A wine merchant, the foreign minister I A third-rate party propagandizer, the n-dnister of eastern affairs I An erstwhile fighter pilot, the overseer of the entire economyl Even himself.
Vielleicht mehr noch als jeden konkreten Makel oder Fehler verachtete Amory seine eigene Persönlichkeit – er verabscheute das Wissen, dass er morgen und an jedem anderen Tag bei jedem Kompliment stolzgeschwellt dastehen würde und bei jedem falschen Wort gekränkt wäre wie ein drittrangiger Musiker oder ein erstklassiger Schauspieler.
Probably more than any concrete vice or failing Amory despised his own personality—he loathed knowing that tomorrow and the thousand days after he would swell pompously at a compliment and sulk at an ill word like a third-rate musician or a first-class actor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test