Translation for "drill-sergeant" to english
Drill-sergeant
Translation examples
Ein Drill-Sergeant, der mich auf den Krieg vorbereitete?
Like a drill sergeant getting me ready for war?
In Gedanken stellte er sich einen Drill Sergeant vor, der ihn anbrüllte, den Schirm möglichst schnell zusammenzubauen.
He imagined a drill sergeant shouting at him to assemble the umbrella as fast as possible.
Er blickte mit seinen großen Teddybär-Augen in die Knopfaugen des Drill-Sergeants … und das genügte, um einem das Herz zu brechen.
Lifting up his big teddy-bear eyes into the drill sergeant’s beady ones…it was enough to break your heart.
John ahmte die Stimme seines Drill Sergeants in der Armee nach. „Hey! Hört auf damit!“, sagte er streng.
John put on the voice that his drill sergeant had always used in the Corps. “Hey! Enough of that!” he said sternly.
Zwei Menschen wurden getötet und drei schwer verletzt, bevor der Drill-Sergeant ihr mit seiner Pistole in den Hinterkopf schoss.
Two people were killed and three seriously injured before the drill sergeant popped her in the back of the head with his sidearm.
Mit Gewehren, in Paradeformation, mindestens hundert Mann. Und ein großer Mann in einem langen Staubmantel ritt nebenher wie ein Drill-Sergeant bei der Armee.
Carrying rifles, parade formation, a hundred of them at least, and a big man in a long duster tilling alongside, watching like a drill sergeant.
Sein Drill Sergeant lenkte schließlich ein, nachdem O'Byrne bei einer Rauferei in der Kaserne einem Mann, den der Sergeant nicht leiden konnte, den Kiefer gebrochen hatte.
His drill sergeant finally relented after O’Byrne got into a barracks fight with someone the sergeant didn’t like and broke the man’s jaw.
Vor der Kantine und auf dem Kasernenhof, wo mehrere Einheiten unter den wachsamen Augen ihrer Drill-Sergeants exerzieren, trottet Nugget neben mir her.
Outside the mess hall and across the yard, where several squads are drilling under the watchful eyes of their drill sergeants, Nugget trots along beside me.
Ich muss mich um Nugget kümmern, muss selbst Leichen abfertigen und muss den Rest der Einheit im Auge behalten, da im Abfertigungshangar kein Drill-Sergeant anwesend ist und auch kein anderer Erwachsener, mit Ausnahme der toten.
I’ve got Nugget, my own bodies to process, and the rest of the squad to keep an eye on, because there’s no drill sergeants or any adult period inside the processing hangar, except the dead ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test