Translation for "drückende hitze" to english
Translation examples
Ich erinnerte mich an die drückende Hitze.
I remembered the stifling heat.
Die drückende Hitze lastete auf ihr.
The stifling heat worked into her flesh.
Fliegen schwirren in der drückenden Hitze.
Flies swarm in the stifling heat.
Es war erneut ein herrlicher Morgen, noch ohne die drückende Hitze, die später kommen sollte.
It was another beautiful morning, without the stifling heat that would come later.
Vielleicht trug auch die drückende Hitze dazu bei, daß der alte Mann schließlich starb.
And perhaps the stifling heat contributed to the old man’s eventual death.
Stille. Nichts klickte. Kein Knall. Nicht einmal eine Antwort. Nur das Surren der Fliegen in der drückenden Hitze.
Silence. No click. No bang. Not even a reply. Only the buzz of flies circling in the stifling heat.
Im Raum herrschte eine derart drückende Hitze, dass mir langsam der Kopf dröhnte. Ich hatte schweißnasse Hände.
My head was banging in the stifling heat. My hands sweated.
ab und zu trat ich ins Freie – nur um die erstaunliche, drückende Hitze zu spüren, die man in New Hampshire nicht kennt.
occasionally, I stepped outside—just to feel the amazing, stifling heat that was so unknown in New Hampshire.
Da sie in einer Kiste mit Glasdeckel sicher verwahrt worden sei, habe sie die gleiche drückende Hitze ertragen müssen, wie sie in einem Gewächshaus herrsche.
Secured as it was inside a box with a glass cover, the Watch endured the same stifling heat as in a greenhouse.
Jack war nicht gerade wild darauf, eine Gesichtsmaske zu tragen, vor allem wenn man die drückende Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit berücksichtigte.
Jack wasn’t crazy about wearing a mask over his face, especially in the stifling heat and humidity of Hong Kong.
Die drückende Hitze hatte nachgelassen;
The oppressive heat had cleared somewhat;
Eine drückende Hitze hatte sich hier gesammelt.
An oppressive heat had collected in the enclosed space.
Der drückenden Hitze zu entkommen, war schon mal ein Fortschritt.
Being out of the oppressive heat was a blessed relief.
Er bestellte ein Bier und ließ es sich in der drückenden Hitze schmecken.
He ordered a beer and enjoyed it in the oppressive heat.
Nach einer Weile ließ mich die drückende Hitze einnicken.
After a while the oppressive heat made me nod off.
Ausnahmsweise war er froh, in die drückende Hitze des Tages zu entkommen.
Ned was glad to escape for once into the oppressive heat outside.
Von der drückenden Hitze und dem würgenden Gestank wurde ihm schwummrig.
The oppressive heat and suffocating stench were making him dizzy.
Trotz der drückenden Hitze lagen sie merkwürdig kühl in der Hand.
Despite the oppressive heat, the white bones felt oddly cold in his hands.
Lara konnte beinahe spüren, wie die drückende Hitze vom Boden emporstieg.
Lara could almost feel the oppressive heat rising from the ground.
Die drückende Hitze des Sommers war vorüber, und die Kälte und der Regen des Winters waren noch nicht hereingebrochen.
The oppressive heat of summer was past and the chill and rains of winter had not yet begun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test