Translation for "diesseits des atlantiks" to english
Diesseits des atlantiks
Translation examples
Er war früher der beste Jagdhund diesseits des Atlantiks.
Used to be the best gun dog this side of the Atlantic.
Ich bin verdammt noch mal der beste Reiter diesseits des Atlantiks.
I’m the best damned horseman you’ll find this side of the Atlantic.
Spielt uns was vor, und danach zeige ich euch, wo die größten Pilze diesseits des Atlantiks wachsen.
Play some music and I will show you where to find the largest mushrooms this side of the Atlantic
Sie stand in dem Ruf, in den Vereinigten Staaten New-Economy-Aktien sehr erfolgreich platziert zu haben, und schickte sich nun an, das Gleiche diesseits des Atlantiks zu tun.
She had a record of boosting new-economy shares in the US and was beginning to do the same thing on this side of the Atlantic.
Sein Sohn, den die Geschichten über die Neue Welt angestachelt hatten, kam 1632 herüber, und so spross ein Zweig unseres Stammbaums diesseits des Atlantiks.
His son, emboldened by stories of the New World, came over in 1632, and thus our line began on this side of the Atlantic.
Was Jack nicht ungelegen kam, denn er hatte Geschmack an kleinen schwarzen Girls mit Raspelschnitt gefunden, die seiner Überzeugung nach die allerbesten Schwanzlutscherinnen diesseits des Atlantiks waren.
This suited Jack because his tastes ran to tiny crop-haired black girls who he would swear gave the best blow jobs this side of the Atlantic.
Kaum zehn Prozent entgingen diesseits des Atlantiks der Polizei, während drüben in Amerika Burschen wie Cinaglia, von denen man wußte, daß sie Mörder waren, frei herumlaufen konnten, weil ihnen nichts nachzuweisen war.
On the east side of the Atlantic barely ten percent escaped the police, whereas over on the other side known killers like Cinaglia were free to go where they pleased for lack of evidence against them.
Ich wusste nichts darüber, aber Sean kannte sich aus, und er malte ein Bild der Insel, wie es kein Reisebüro vermocht hätte: prächtige weiße Sandstrände vor einem ebenso herrlichen blauen Meer, exklusive Boutiquen, ein Überfluss an den feinsten französischen Speisen und die tollsten Frauen diesseits des Atlantiks.
Barts, but Sean did and he painted a picture of the island better than any travel agent could—brilliant white sand beaches against an equally brilliant blue sea—upscale boutiques and an abundance of the finest French food and women this side of the Atlantic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test