Translation for "diese laien" to english
Diese laien
Similar context phrases
Translation examples
these laypeople
Wallace, Sie haben gerade deutlich gemacht, weshalb wir Psychiater es nicht mögen, wenn Laien unseren Jargon benutzen.
Wallace, you have just illustrated why professionals are so chagrinned by laypeople’s use of psychiatric jargon.
Die Droge war entfernt mit einer Art von Barbituraten verwandt, die von Laien auch »Wahrheitsserum« genannt wurde und in einigen Aspekten ähnlich wie Ecstasy wirkte;
The drug was distantly related to a class of barbiturates that laypeople called truth serum and that had a few effects similar to Ecstasy;
Ich sah meine Berichte noch einmal durch und übte im Geist, die wissenschaftlichen Befunde in einer Sprache zu erklären, mit der ich eine Jury von Laien aus Kansas nicht verschrecken würde.
I reviewed my reports and mentally practiced explaining the scientific data in language that wouldn’t intimidate a jury of Kansas laypeople.
Laien machen diesen Fehler oft – sie glauben, Verhaltensforscher, Psychologen oder Profiler könnten jemanden diagnostizieren, einfach, indem sie einen Bericht über diese Person lesen.
Laypeople often make that mistake—they think that psychologists and behavioral scientists can diagnose people just by reading a report about them.
Hierbei handelt es sich um eine Variante des epistemologischen Pluralismus, aber da sie in neuerer Zeit in der Fachwelt ebenso wie bei Laien große Aufmerksamkeit gefunden hat, soll sie hier getrennt erörtert werden.
This is a variation on epistemological pluralism, but because it has recently generated much interest—among professionals and laypeople alike—I will discuss it separately.
Was er weiß, hat uns Milliarden, drei Priester und vier gute Laien gekostet, ganz zu schweigen von all dem Schaden, den die Gesellschaft wegen der schlechten Presse erlitten hat.
What he knows cost us billions and three priests and four good laypeople, not to mention all the damage that was done to the Society because of the bad publicity.
Fälscher, die stolz auf ihre Arbeit sind, überschätzen genau wie alle Laien die Bedeutung des soliden Könnens: Handwerk kann jeder lernen, der nicht ganz ungeschickt ist und sich bemüht.
Forgers who are proud of their work overestimate the importance of well-grounded skill in exactly the same way as laypeople do: anyone who isn’t totally inept and makes the effort can learn a craft.
Wovon wir ehrlich gesagt (um Ihre Wendung aufzugreifen) nie genug haben, sind Laien mit hoher Intelligenz und unabhängigem Wesen, die uns dabei helfen können, dass wir die Welt so sehen, wie sie ist, und die Welt uns so sieht, wie wir sind.
What we frankly (your funny word) never have enough of is laypeople of high intelligence and independent character who can help us to see the world as it is, and help the world to see us as we are.
Und doch ist für eine kleine Schar von Gelehrten, Theoretikern und intelligenten Laien, die den Sinn der Welt in einer irgendwie ganzheitlichen oder umfassenden Weise erkennen wollen, der epistemologische Pluralismus nach wie vor einer der reizvollsten und elegantesten Versuche zur Vereinigung von Wissenschaft und Religion.
Nonetheless, for those scholars, theorists, and intelligent laypeople attempting to make sense of the universe in some sort of holistic or encompassing fashion, epistemological pluralism has remained one of the more appealing and sophisticated attempts to unite science and religion.
»Stimmt. Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich mir für euch eine bessere Geschichte ausgedacht. Aber ich musste aus dem Stegreif handeln. Es Cronin in die Schuhe zu schieben, erschien angesichts der Tatsache, dass ihr alle Laien seid, durchaus glaubwürdig.«
“True. If I’d had more time, I would have invented a better story for you and your friends. But I was thinking on my feet. Blaming Cronin seemed like something a group of laypeople might accept.”
Zum Glück für diesen Laien ist der Wohnungsinhaber ebenfalls ein Laie, und das Schiebefenster gleitet widerstrebend auf.
Luckily for this amateur the householder is an amateur too, and the sash window slides grudgingly up.
Eine Warnung vor Laien-Psychoanalyse.
A caveat about amateur psychoanalysis.
Allerdings ist sie für einen Laien nicht leicht zu handhaben.
It’s not an easy gun to use, though, is definitely not for amateurs.
»Im Krieg gibt es nichts Gefährlicheres als enthusiastische Laien
“In war there’s nothing as dangerous as an enthusiastic amateur.”
Sogar Laien wissen um die Eigenschaften von Salbei.
Even an amateur knows about the properties of sage.
Puppen, von Laien gemalte Aquarelle, hier und da Bücher und Zeitschriften.
Dolls, amateur watercolors, scattered books and magazines.
Der Hof am Hügelland sieht dagegen aus wie ein Haufen Laien.
Makes Hillsdown's Court look like a bunch of amateurs.
Der Mann ist deutlich ein blutiger Laie. Sieh dir sein Gefummel an.
The man is clearly a rank amateur. Look at his fumbling.
Die anderen Hypothekengläubiger aber waren Laien: ein Korallenhändler namens Piczenik;
The other mortgagees, however, were amateurs: a coral dealer named Piczenik;
Entschuldigung, schenken Sie mir keine Beachtung, ich bin bloß ein Laie.« Inspiration.
Sorry, pay no attention to me, I'm just an amateur.' Inspiration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test